وما زال القائمون على رصد الأسلحة يراقبون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي. 武器监察员继续对加德满都的尼泊尔军队武器存放地点和毛派军队7个主要营地的武器存储区进行不间断的监视。
ويواصل مراقبو الأسلحة على مدار الساعة مراقبة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو ومواقع تخزين الأسلحة في المعسكرات الرئيسية السبعة التابعة للجيش الماوي. 武器监察员继续对加德满都尼泊尔军队武器存放地点和毛派军队7个主要营地的武器存储区进行24小时不间断的监视。
لذا، لا تزال هناك حاجة لموارد اتصالات ونقل جوي لتوفير الدعم اللوجستي اللازم والروابط الأمنية والطبية بين كاتماندو ومواقع الانتشار النائية لمراقبي الأسلحة. 因此,仍然需要通信和空中运输资源,从加德满都向武器监察员所在的偏远部署地点提供必要的后勤支助、安全和医疗联系。
يؤيد توصيات الأمين العام بخفض عدد موظفي البعثة، بمن فيهم القائمون على رصد الأسلحة، وسحبهم على مراحل وبصورة تدريجية، على النحو المقترح في الفقرتين 62 و 63 من تقريره()؛ 赞同秘书长在其报告 第62和63段中所提关于分阶段逐步缩编和撤离特派团工作人员包括武器监察员的建议;
وبالتالي، تظل هناك حاجة لموارد الاتصالات والنقل الجوي لتوفير الدعم اللوجستي الضروري، والروابط الأمنية والطبية بين كاتمندو ومواقع النشر النائية لمراقبي الأسلحة. 因此,将继续需要通信和空中运输资源,以便在加德满都和部署武器监察员的偏远地点之间提供必需的后勤支助、安保和医疗联系。
وحتى تاريخ هذا التقرير، كانت هناك 5 نساء ضمن القائمين على رصد الأسلحة في البعثة وعددهم 72 فردا. ويتوقف التمثيل الجنساني في هذا المجال على المرشحين الذين تعينهم الدول الأعضاء. 截至当日,在特派团服务的72名武器监察员中有5名为妇女,这方面的男女比例取决于会员国对候选者的提名。
وقد ظلّت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد، التي يرأسها كبير مراقبي الأسلحة، بمثابة آلية فعالة لتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. 由首席武器监察员担任主席的联合监察协调委员会仍然是实施《全面和平协议》和《监察军火和军队管理工作协议》的有效机制。
ووضع قادة القطاعات ترتيبات شاملة للاتصال بالقادة الماويين وقادة الجيش النيبالي المحليين، ويواصل مراقبو الأسلحة الاضطلاع بدوريات تفتيشية في مواقع التجميع الفرعية الماوية وثكنات الجيش النيبالي. 各区指挥官与当地毛派和尼泊尔军队指挥官保持了全方位联络,武器监察员继续对毛派附属营地和尼泊尔军队营区进行巡逻。
وأوضحت الأطراف النيبالية للأمم المتحدة مرارا أن الحاجة لوجود مراقبي الأسلحة في البعثة لتأدية مهامهم الحالية إلى أن يتم تسوية عملية إدماج وإعادة تأهيل الجيش الماوي. 尼泊尔各方不断向联合国表明继续需要联尼特派团武器监察员履行现有职责,直至毛派军队人员的整编和转业问题得到解决。
وبالتالي، ستظل هناك حاجة لموارد الاتصالات والنقل الجوي لتوفير ما تقتضيه الضرورة من دعم لوجستي وقنوات رابطة أمنية وطبية بين كتماندو والمواقع النائية التي ينشر فيها مراقبو الأسلحة. 因此,将继续需要通信和空运资源,以便从加德满都向武器监察员所在的偏远部署地点提供后勤支助、安全和医疗联系。