وتحول بعض المظاهرات إلى مظاهرات عنيفة، وفي عدد من الحالات، ردت الشرطة النيبالية وقوة الشرطة المسلحة باستعمال مفرط للقوة. 一些示威演变成暴力,而尼泊尔警察和武警部队的回应有时也过分依赖武力。
وقيل إن المسؤولين عن حالات الاختفاء هذه هم من أفراد الجيش والقوات الجوية ورجال الدرك، وأشخاص تغض السلطات الطرف عن تصرفاتهم. 据称应为失踪事件负责的是陆军、空军、武警和在当局默许下行动的人员。
ويجوز للمدير العام أيضا أن يوصي بتعيين سلطات في الجيش أو الشرطة بشيلي على الصعيد المحلي تحقيقا لهذا الغرض. 全国动员局局长还可为此目的在地方一级向其它军事当局或武警当局提出建议。
وقد نُسبت حالات الاختفاء إلى الجيش أو قوات الأمن أو قوات الدرك أو الشرطة أو قوات الدفاع المدني أو إلى الميليشيات. 据称,军队、保安机构、武警、警察、民防队或民兵造成了这些人的失踪。
وفي معظم الحالات، كان الجاني المزعوم فرداً من أفراد الشرطة باستثناء حالتين تورط فيهما أفراد من قوات الشرطة المسلحة. 在大多数情况下,所指称的行为人都是警方人员,但有两例涉及武警部队成员。
19- المختص بالأمن في المناطق الحضرية هو الشرطة، بينما الدرك هو المختص بالمناطق غير الحضرية، التي تمثل 92 في المائة من البلد. 警察主管城市地区的治安,而武警主管约占该国面积92%的非城市地区。
ويتم الاضطلاع بهذه المهمة على المستوى الوطني من خلال سلطات التفتيش التي تنشئها قيادات القوات المسلحة وشرطة شيلي. 在国家一级这项任务由武装部队的驻军指挥官和智利武警当局构成的检查当局履行。