كما يؤكد على " الأهمية المتزايدة " التي يكتسيها التعاون مع كوبا في مجالات من قبيل التسربات النفطية ومكافحة تجار المخدرات. 文章强调,在清理石油泄漏和打击毒品贩运者等问题上与古巴合作变得 " 越来越重要 " 。
وقد بدأ المتاجرون بالمخدرات في استخدام بلدان ما وراء القوقاز )أرمينيا واذربيجان وجورجيا( طريقا رئيسيا لتهريب المخدرات غير المشروعة من جنوب غرب آسيا الى أوروبا . 毒品贩运者现已开始将外高加索国家(亚美尼亚、阿塞拜疆和格鲁吉亚)作为从西南亚向欧洲贩运非法药物的主要通道。
وعلى نحو مبتكر، حدد القانون تمييزاً من الناحية القانونية بين تجار المخدرات ومتعاطيها، وشمل تمويل الاتجار بالمخدرات باعتباره جريمة خطرة بغية حرمان التنظيمات الإجرامية من التمويل. 这一系统以创新的方式确定了毒品贩运者与毒品使用者的区别,并将资助贩毒列为严重罪行,以期切断犯罪组织的资金来源。
والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ترتبط بالجريمة الدولية المنظمة، والصراعات الداخلية، وجماعات الإرهابيين، ومهربي المخدرات. وهذه ظواهر تهدد الحياة وكرامة الإنسان والاستقرار في جميع الدول. 小武器和轻武器与国际有组织犯罪、国际冲突、恐怖团体以及毒品贩运者相关联,它们都是危及生命和人的尊严以及各国稳定的现象。
غير أن الحكومة البريطانية ذكرت أن الدافع الأساسي لهذه المبادرة هو الرغبة في حماية قطاع الخدمات المالية في أنغيلا من استغلال المنظمات الإجرامية لها، لا سيما تجار المخدرات(2). 但英国政府声称,提示采取这一主动行动主要是出于这样的愿望:确保安圭拉金融部门不受犯罪组织、尤其是毒品贩运者的利用。 2
من القضاء على محاصيل المخدرات إلى الحد من تدفق السلائف وكذلك إدراج المتجرين بالمخدرات في قائمة جزاءات مجلس الأمن. 必须在毒品的生产和贩运的整个链条上打击这一罪恶,从铲除毒品作物种植到遏制前体的流动,以及包括打击列入安全理事会制裁名单上的毒品贩运者。
وكان مفهوما، وقتئـذ، أن هذا النهج لـن يعـرِّض للخطر مقاضاة من يـُـدعى أنهم يتجرون بالمخدرات باعتبار أن أدلة من هذا القبيل على جلب مخدرات جلبا غير قانوني اعتُبرت أدلة مقبولة في ولايات قضائية أخرى تطبق القانون العام. 当时的理解是,这样做不会影响对被指控的毒品贩运者进行起诉,因为在其他习惯法审判中,裁定可以采纳非法进口的证据。
ورغم أن هذه الفترة شهدت ضبط كميات أقل من المخدرات والسلائف الكيميائية مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011، فإنه لا يزال بالإمكان أن تسفر العمليات المنفذة في عام 2012 عن استمرار الضغط على المتمردين وتجار المخدرات على السواء. 虽然毒品和前体化学品的查缴数量低于2011年同期水平,但2012年的行动仍然可能给毒品贩运者和叛乱分子造成长期压力。
ولاحظت السلطات تغيُّراً في أنماط الاتِّجار، حيث يقوم مهرِّبو المخدِّرات وتُجَّارها بإلغاء الرحلات المؤكَّدة في آخر لحظة ثمَّ إعادة حجز رحلات على عجل في محاولة لتجنُّب التعرُّف على هويتهم خلال التحقُّق من المعلومات المتعلقة بالمسافرين. 当局注意到贩运模式的变化,毒品贩运者和偷运者会在最后时刻取消已确认的航班,然后匆忙重新订票,企图避免在接受旅客检查时被发现。
وإذ يساورها بالغ القلق لكون المتاجرين بالمخدرات ما زالوا يحصلون على السﻻئف الﻻزمة لصنع المخدرات على نحو غير مشروع، بما في ذلك المواد المدرجة في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ٨٨٩١، وكذلك المواد اﻷخرى المستخدمة كبدائل، 深切关注毒品贩运者仍然能够获得非法制造药物所需的前体,包括1988年公约表一和表二所列物质,以及作为替代物使用的其他物质,