وتمارس في أوكرانيا بصورة منتظمة عمليات التدقيق في عمل دوائر تحويل العملات الأجنبية، فيما يتعلق بامتثالها إلى الشروط المتعلقة بتقديم البلاغات بشأن المعاملات المشبوهة. 乌克兰定期对外汇机构和汇款机构的活动进行检查,以核实这些机构是否遵守要求报告可疑的交易。
ترى، كم في رأيكم عدد ما يوجد من هذه الوكالات غير الرسمية لتحويل الأموال؟ وكيف تعتزم السلطات الكندية التأكد من عدم استخدام هذه الهيئات في الأغراض الإرهابية؟ 贵国认为,这种非正规汇款机构有多少? 加拿大当局准备如何确保这些实体不资助恐怖活动?
وسوف يشمل نظام التسجيل المقترح تسجيل " الحوالة " وسائر المشغلين غير الرسميين لأعمال التحويلات. 拟议的注册制度将规定 " 哈瓦拉 " 汇款系统和其他非正规汇款机构也需要注册。
وعادة ما تكون خدمات تحويل الأموال أقل تكلفة في مكاتب البريد منها في البنوك أو مؤسسات تحويل الأموال؛ ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، على سبيل المثال، تقل هذه التكلفة بنسبة 50 في المائة. 邮局通常比银行或汇款机构便宜;例如,在撒哈拉以南非洲,邮局便宜50%。
تم إصدار شهادات لـ 71 من الذين استوفوا الشروط والباقي 24 في مرحلة استيفاء المتطلبات من قِبَل مقدميها تمهيدا لإصدار شهادات لهم كوسطاء حوالة. 对符合条件者,共发放了71份证书,而其余的24位申请者正在办手续,准备接受汇款机构资格验证。
تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أنه `ليس لجنوب أفريقيا نصوص تنظم تحديدا وكالات تحويل الأموال عن طريق ما يسمى بحوالة (hawala) ' . 反恐委员会注意到, " 南非没有管理hawala汇款机构的具体规定 " 。
ويتسم القطاع المالي لتوفالو بأنه صغير جدا، وينحصر في مصرفين (كلاهما مملوك للدولة)، وصندوق وطني للادخار، وشركة تأمين، ومؤسسة وحيدة لتحويل الأموال. 图瓦卢的金融部门规模很小,仅有两家银行(都归政府拥有)、一个国家准备基金、一家保险公司和一个汇款机构。
1-6 ترغب اللجنة في معرفة الخطوات التي تعتزم رومانيا اتخاذها لتنظيم بدائل وكالات تحويل الأموال بغرض كفالة ألاّ يجري استخدامها كوسيلة لتحويل الأموال لأغراض إرهابية. 6 委员会希望了解罗马尼亚计划采取何种措施管理其他汇款机构,确保它们不被用来为恐怖主义用途转移资金。
فالحركة تجمع معلومات مفصلة عن المشاريع التجارية العاملة في منطقة نفوذها، من وكالات الاتصالات وتحويل الأموال إلى محلات بيع السلع العامة والأغذية، والزراعة وتربية المواشي. 青年党收集在其辖区经营的商家的详细资料,包括从电信和汇款机构,到一般商品和食品商店、农业和畜牧业。
ما دامت هذه النظم البديلة تقدم خدمات نقدية، فهي تعد كيانا مبلِّغا بموجب قانون عائدات الجريمة وتمويل الإرهاب وتخضع للشروط المنصوص عليها أعلاه. 只要其他汇款机构从事货币服务业,《犯罪得益和(洗钱)及资助恐怖主义法》就认定为报告实体,需要遵守上述规定。