简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

污染防治

"污染防治" معنى
أمثلة
  • وقد أحرز الجانبان نتائج إيجابية في مجال العمل على منع التلوث ومكافحته، وإقامة مراكز اتصال عملياتية في حالات الكوارث الطبيعية، ورصد جودة المياه في المجاري المائية العابرة للحدود والمحافظة عليها، وحراسة المحميات الطبيعية العابرة للحدود، والحفاظ على التنوع البيولوجي.
    双方在污染防治和环境灾害应急联络、跨界水体水质监测与保护、跨界自然保护区和生物多样性保护等领域的合作取得积极成果。
  • وبغية التقليل إلى أدنى حد ممكن من مشكلات وقف التشغيل وما يرتبط بذلك من تأثيرات بيئية، يوصي بالنسبة للمنشئات القائمة التي تم التعرف فيها على مشكلات محتملة، وضع برنامج لإجراء تحسينات على التصميم (EIPPCB، 2006).
    为尽量减少淘汰问题和相关的环境影响,建议现有装置在确定潜在问题的情况下,出台改善设计的方案(欧洲综合污染防治局,2006年)。
  • وبالنسبة لأنشطة الرصد الذاتي، قد يكون من الملائم استخدام نظم إدارة الجودة المعترّف بها والتدقيق الدوري بواسطة مختبر معتمد خارجي بدلاً من الاعتماد الخاص الرسمي (EIPPCB، 2003).
    对于自我监测活动,恰当的做法是,利用公认的质量管理系统和由经认可的外部实验室定期检查,而不是正式的自我认可(欧洲综合污染防治局,2003年)。
  • ولم يتمكن الفريق، خاصةً، من أن يستنتج من الأدلة التي قدمتها المملكة العربية السعودية طبيعة العمل الذي اضطلع به مدير مركز مكافحة التلوث في ميناء جدة الإسلامي والخبير في الانسكابات النفطية الذي أوفد إلى ميناء الملك عبد العزيز.
    具体来说,小组无法根据沙特阿拉伯提供的证据确定吉达港污染防治中心主任和被派往阿卜杜勒·阿齐兹国王港的石油溢漏专家所进行的工作的性质。
  • وعلاوة على ذلك، فإن التخزين في الظروف المختلفة والمتطرفة جزئياً لا يؤدى إلى أي إطلاقات ذات صلة في البيئة مما يسري أيضاً عندما يتم سحق مواد العينة أو طحنها قبل اختبارات الغسيل (EIPPCB، 2010).
    另外,不同和部分极端条件下的贮存尚未导致与环境有关的释放,这也适用于在浸出试验前样本材料被压榨或粉碎的情况(欧洲综合污染防治局,2010年)。
  • 814- والمرسوم الرئاسي رقم 984، المعروف أيضاً باسم قانون مراقبة البيئة، يخول اللجنة الوطنية لمراقبة البيئة أن تأمر بالإقلاع الفوري عن التخلص من مخلفات المجاري أو النفايات الصناعية أو غيرها من النفايات في المياه أو الهواء أو الأراضي.
    第984号总统令(又称《污染防治法》)授权国家污染防治委员会办法指令,立即中止那些将污水、工业废料或其他废物排入水、空气或土地中的行为。
  • 814- والمرسوم الرئاسي رقم 984، المعروف أيضاً باسم قانون مراقبة البيئة، يخول اللجنة الوطنية لمراقبة البيئة أن تأمر بالإقلاع الفوري عن التخلص من مخلفات المجاري أو النفايات الصناعية أو غيرها من النفايات في المياه أو الهواء أو الأراضي.
    第984号总统令(又称《污染防治法》)授权国家污染防治委员会办法指令,立即中止那些将污水、工业废料或其他废物排入水、空气或土地中的行为。
  • كما أن المواد التكنولوجية والدراية الفنية محدودة، بما ينطوي عليه ذلك بالنسبة لجميع مراحل إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك منع التلوث المبدئي، وذلك عن طريق تطوير وتنسيق علاجات للقضايا المزمنة كالمواقع الملوثة.
    技术资源和专门知识有限,从而对化学品管理的所有阶段产生了影响,其中包括从开端到终点的污染防治解决办法,到制订和采用各种补救措施,以及到诸如受到污染的场址等遗留问题。
  • وفي هذا الصدد، اعتمدت خطة لتعزيز الأمان النووي، ومنع ومراقبة التلوث الإشعاعي خلال الفترة الخمسية الثانية عشرة والأهداف الطويلة الأجل لعام 2020، وخطة أمان القوى النووية، ووضعت شروطاً تقنية لمراعاتها بشكل عام عند تحسين محطات القوى النووية العاملة أو التي قيد الإنشاء.
    在此基础上,中国发布了《核安全与放射性污染防治十二五规划及2020年远景目标》和《核电安全规划》,并提出了中国运行和在建核电厂共性改进中应遵循的技术要求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5