وتساعد الوحدة الإدارة في تسوية المنازعات بوسائل بديلة، وتوجّه وظيفة التقييم الإداري وتمثل الصندوق أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. 法律股协助管理层采用替代性争议解决办法,指导管理评价职能并代表人口基金在联合国争议法庭出庭。
وسيشمل المكتب أيضا وحدة قانونية؛ ووحدة للغات؛ وموظفين مكرسين للمهام المرتبطة بأفضل الممارسات، وإدارة المعلومات وقواعد البيانات وتقديم التقارير. 该办公室还将包括一个法律股、一个语言股以及负责最佳做法职能、信息和数据管理以及编写报告的干事。
وتعززت إمكانية الحصول على الخدمات القانونية منذ إنشاء الوحدة القانونية التابعة لمركز دعم الأسرة، كما يتضح من زيادة عدد العملاء على النحو الوارد في الجدول 7. 自家庭支助中心法律股成立以来,利用法律服务的机会增多,表7所列客户增加足以反映。
تشمل المبادرات التي اتخذتها الوحدة القانونية التابعة لأمانة منظمة دول شرق الكاريبي جميع الدول الأعضاء، بما فيها الأقاليم غير المستقلة الثلاثة في المنظمة. 东加勒比国家组织秘书处法律股所进行的倡议通常包括所有成员国,包括该组织的三个非独立领土。
كما أن الوحدة القانونية سترفع تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي، بدلا من شعبة الموارد البشرية، وذلك لتجنب أي تضارب ممكن في المصالح في التحقيقات. 另外,法律股要向执行主任办公室而不是人力资源司报告工作,以避免在调查中出现任何利益冲突。
تنتج وحدة الشؤون القانونية مواد إعلامية قانونية مصممة لإبقاء جمهور واسع من المستمعين، ومنهم المحامون دون أن يقتصر ذلك عليهم، على علم بالتطورات التي تحدث في قاعات المحكمة. 法律股编制有关法律资料,帮助包括但不限于律师在内的广大读者了解法庭所审案件的最新进展。
ونجحت وحدات العمل الأربع التي يتألف منها (وحدة الصحافة، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة المنشورات والوثائق، ووحدة الإنترنت) في إشباع رغبة الجمهور المتزايدة باطراد في الحصول على المعلومات. 该科的四个股(新闻股、法律股、出版物和文件股及因特网股)成功地满足了公众日益增长的好奇心。
وستقدم أيضاً مشورة قانونية واضحة وشاملة للإدارة العليا وللموظفين الآخرين من أجل الإقلال إلى أدنى حد من إمكانية التقدم بمطالبات وإقامة قضايا ضد المنظمة. 法律股还将向高级管理层和其它工作人员提供清晰和全面的法律建议,以尽量减少针对本组织的申诉和诉讼。
٦٥- منذ مطلع عام ٧٩٩١ بدأت العملية الميدانية تنتهج نهجاً يتسم بشمول أكبر في تخطيط برامجها باﻻستناد إلى برنامج عمل وضعته الوحدة القانونية للسنة التقويمية. 自1997年初以来,实地行动团根据法律股为本日历年度制定的行动纲领,对其项目采取了更全面的规划办法。