وأود أن أنضم إليكم في تقديم التعازي بالفاجعتين اللتين شهدتهما موسكو ودكا بالإضافة إلى انهيار التربة المأساوي الذي حدث في الفليبين مؤخراً. 我愿与你一道对莫斯科和达卡发生的悲剧以及最近菲律宾发生的悲惨泥石流表示哀悼。
وعلى سبيل المثال تجاوز حجم الأضرار التي لحقت بطاجيكستان نتيجة الانهيارات الأرضية والفيضانات في عام 2010 وحده 600 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. 例如,仅在2010年,塔吉克斯坦在泥石流和洪水中蒙受到损失超过6亿美元。
إننا نعلم بأن تغير المناخ يؤثر على موارد المياه العذبة، ويفاقم كذلك الفيضانات العارمة، وانزلاق التربة، والجفاف والكوارث الطبيعية الأخرى. 我们知道,气候变化影响到淡水资源,并使特大洪水、泥石流、干旱和其他自然灾害恶化。
المعلومات لأغراض إدارة المخاطر - الكوارث الطبيعية أو المتولدة عن فعل البشر كثيرا ما تتصل بنظم الأراضي والمياه، كالفيضانات والجفاف والجروف الطينية. 风险管理信息。 自然和人类引起的灾害往往同土地和水系有关,如水灾、旱灾和泥石流。
قارنوا محنة تلك البلدان مع محن بعض البلدان المتقدمة النمو، التي دمرت الأعاصير والزلازل والانهيالات الأرضية مناطق منها على نحو مماثل. 再看看一些发达国家的情况。 在这些国家,不少地区同样受到飓风、地震和泥石流的破坏。
وفي الأماكن التي تم فيها القضاء على الغطاء الحرجي، يمكن أن تسهم الظواهر الجوية الشديدة الوطأة في تأكل السواحل وحدوث الانهيارات الطينية وتفاقم تدهور الأراضي. 凡森林植被毁尽之处,极端天气事件便会促发海岸侵蚀、泥石流和加剧土地退化。
إن المشكلة الجديدة المتمثلة في تغير المناخ قد جلبت في أعقابها عددا من الكوارث المرتبطة بظاهرة هطول الأمطار، مثل الفيضانات والجفاف والانهيارات الأرضية. 气候变化的新问题,接着就带来了与降雨现象相关的灾害,例如洪水、干旱和泥石流。
وتتبادر إلى الذهن حرائق الغابات الكثيفة الناجمة عن موجة الحر الطويلة والفيضانات والانهيالات الوحلية المدمرة السابقة في مناطق أخرى. 我们想到长时间的热浪所引起的大规模森林火灾,以及此前其他地区发生的毁灭性水灾和泥石流。
وتسببت الفيضانات والانهيالات الأرضية الشديدة في الصين في خسائر كبيرة، حيث راح ضحيتها ما يربو على 200 1 شخص، كما أن المئات لا يزالون في عداد المفقودين. 中国的洪灾和泥石流造成大量人员死亡,已有1 200多人丧生,数百人依然失踪。