وعلاوة على ذلك، يحقّ للرجل الأرمل الحصول على الاستحقاقات إذا ما أثبت أنه غير قادر على العمل بسبب عجز بدني. 因此,为使活着的配偶能领取这部分退休金,尤其需要证明其身体衰弱已不能工作。
فنحن نؤمن إيمانا راسخا باﻷمم المتحدة بوصفها أداة لتحقيق حياة أفضل لمواطني العالم، وليس لمن يعيشون فيه اﻵن. 我们坚定地相信,联合国是改善世界公民生活的工具,而且不仅仅是为了现在活着的人们。
ولم يحرز أي تقدم على اﻹطﻻق بشأن الطلبات الثﻻثة الموجهة إلى العراق ليعيد سجناء الحرب الذين هم على قيد الحياة ورفات الذين ماتوا. 在三度要求伊拉克送回仍活着的战俘和死亡战俘遗体的请求方面未取得任何进展。
ويُعتقد أن اللجنة كانت أمامها أدلة تشير إلى أن بعض الأشخاص الذين أُبلِغ عن اختفائهم كانوا على قيد الحياة في مراكز الاعتقال السورية. 据认为委员会掌握着表明已报告失踪的有些人员仍在叙利亚拘留中心活着的证据。
" هذه الدعوى المفزعة ... تحولت إلى قضية معقدة إلى درجة أنه ما من إنسان حي يعرف ما معناها. " 这件吓唬人的案子.变得如此复杂,任何活着的人都不明白它的意思。
ولكن لا يستطيع أحد منا أن ينسى الأحياء، الذين منحونا الولاية التي أتاحت لنا هذه الفرصة الممتازة للكلام من فوق هذه المنصة. 然而,我们谁也不能够忘记活着的人,他们的授权使我们有权力能够在这个讲台上讲话。
وبعبارات أخرى، يوحي النص الإسباني بأن الجثث هي موضوع البحث، وهو ما يستبعد الأشخاص المختفين الذين ما زالوا على قيد الحياة. 换言之,西班牙文文本言外之意是,搜寻的是尸体,这样就排除了虽然失踪但还活着的人。
ومع هذا، فإن من الجائز أن يُمنَع الزوج الباقي على قيد الحياة أو المطلّق بحكم قضائي من اتخاذ اسم الزوج المتوفي أو المنفصل. 但活着的配偶可以放弃使用已故配偶的姓,法律上分离的配偶可以放弃使用对方的姓。
كما تدفع بأن السلطات المختصة منعت الشاهد الوحيد الحي الموجود في إسبانيا، وهو السيد داو توريه، من المثول أمام المحكمة والإدلاء بشهادته. 她还声称,主管部门阻挠身处西班牙的唯一活着的证人Dao Touré先生出庭作证。
وفي جميع الأحوال الأخرى، فإن القرين الباقي على قيد الحياة له الحق في الميراث كله (المادة 462 من قانون الأحوال المدنية). 在所有其他情况下,夫妻中一方死后活着的另一方有权获得全部遗产(民法典第462条)。