وسوف يشارك مندوبون عن فئات الرأي والمنفيين " والشخصيات المدعوة " . 参加者将有舆论团体的代表、流亡者和 " 受邀人士 " 。
ومنبع هذه الادعاءات أوساط غربية يساعدها ويحرضها منفيون ومغتربون يفضلون أن تكون ميانمار عرضة للتفكك وضحية للصراع. 指控源于西方一些方面,流亡者和外籍人又添油加醋,他们愿意看到缅甸分裂和冲突。
كما رحب بتشديد الرئيس على الحاجة إلى إجراء محادثات للسلام مع الجماعات المسلحة وتشديده على الباب المفتوح أمام المنفيين للعودة إلى البلاد. 他还欢迎总统强调需要与武装团体进行和平谈判,为流亡者返回缅甸开放大门。
اتخاذ تدابير محددة بالتزامن مع الدعوات المطالبة بعودة المبعدين بما يكفل استعادة ممتلكاتهم وحمايتهم وإدماجهم اجتماعياً واقتصادياً؛ 以具体措施配合对流亡者的回归呼吁,让他们收回财产、得到保护和重新融入社会经济生活;
وقام المقرر الخاص، كعادته، باﻻجتماع مع بعض هذه الجماعات، وكذلك مع أشخاص خرجوا مؤخرا من كوبا ويعيشون في الوﻻيات المتحدة بصفتهم منفيين. 象往常一样,特别报告员会见了几个这类团体以及最近离古巴、作为流亡者居住于美国的人士。