ومنع إزالة الغابات الاستوائية هو حل التخفيض المتاح ذو الكلفة الأكثر فعالية، ولكن لا يتدفق تقريبا رأس المال لهذا الغرض. 防止砍伐热带森林是现有最具成本效益的缓解办法,但这方面几乎没有流动资本。
ويمثل الحصول على التمويل عنصراً هاماً، لأن تلك المؤسسات تعتمد على التمويل المصرفي لتشكيل رأس المال المتداول والحصول على ائتمانات التصدير. 获取资金非常重要,因为中小企业在获取流动资本和出口信贷方面依赖银行资金。
وتعطى للسيولة وللمحافظة على رأس المال أولوية على تعظيم عائد الاستثمارات؛ ومن ثم تفضل اليونيدو الاستثمارات القصيرة الأجل. 应优先考虑流动资本和资本的保护,而非优化投资收益;因此,工发组织青睐短期投资。
(1) لا تشمل الأرقام المذكورة أعلاه الإيرادات والنفقات المتعلقة بخطة التأمين الطبي، ورأس المال العامل، وصندوق الضمانات، وصندوق استحقاقات الموظفين. 1 上述数字不包括医疗保险计划、流动资本和担保基金以及工作人员福利基金的收支。
ويمكن تحقيق هذا الهدف عبر ضبط التدفقات الرأسمالية السائلة القصيرة الأجل من خلال اتخاذ التدابير القائمة على الأسواق مثل الضرائب أو الاحتياجات من الاحتياطي. 通过税务或储备要求等市场措施来控制短期的流动资本的流量,可实现这一目标。
وفيما يتعلق بقضية التنمية، ينبغي أن يذكر أن تدفقات رأس المال الى البلدان النامية كان يتوقع أن تصل الى ٢٠٠ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٦. 至于发展问题,应该提到的是今年发展中国家已收到2000亿美元的流动资本。
36- ويرى الفريق أن اعتماد رأس المال التشغيلي للشركة على تسهيلات القروض قصيرة الأمد يعني أن خطر توقف الأعمال التجارية للشركة كان مرتفعاً. 小组认为,该公司流动资本依赖短期信贷措施,这意味着其生意中断的风险本身就很高。
وستُستخدَم احتياطات المؤسسات التجارية للزيادة في رأس المال المتداول وتمويل الاستثمارات وأنشطة البحث والتنمية والتدريب، وكذلك سداد القروض المصرفية. 将利用企业储备金增加流动资本,为投资、研究、发展和培训活动提供资金,以及偿还银行贷款。
ويقع رأس المال المتداول المتوقع ضمن هذا النطاق، ويصل إلى مبلغ 302 مليون دولار بحلول عام 2017، مثلما هو مبين في الجدول 3. 如表3 所示,预计的流动资本属于上述范围,在2017年之前将达到3.02亿美元。
فإزاء احتمال تراجع النمو والحد من منح القروض الجديدة، أنشأت وكالات التنمية الوطنية والمتعددة الجنسيات تسهيلات خاصة بالسيولة في حالات الطوارئ. 面对经济增长放缓和新贷款减少的前景,各国国家和跨国开发机构建立了紧急流动资本贷款机制。