简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

浙江

"浙江" معنى
أمثلة
  • الادعاء القائل بأن بعض الكاثوليك من مقاطعة جيجيانغ قد أُرغموا على الانضمام إلى الرابطة الوطنية الكاثوليكية
    四、关于所谓浙江部分天主教徒被迫加入天主教爱国会事。
  • وذكرت الشركة بعد سحب موظفيها أنها اضطرت إلى التخلي عن ممتلكاتها المادية في الكويت.
    浙江声称,在撤退员工时不得不丢弃在科威特境内的有形财产。
  • 126- وقدمت شركة زيجيانغ فواتير بالدفع نقدا وفواتير تثبت ملكيتها للممتلكات المادية.
    浙江提交了一些现金收据和收据,以确定其对该有形财产的所有权。
  • 120- تلتمس شركة زيجيانغ تعويضا بمبلغ 192 533 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    浙江要求赔偿有形财产损失3,533,192美元。
  • 128- تلتمس شركة زيجيانغ تعويضا بمبلغ 746 343 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    浙江要求赔偿对他人的付款或救济343,746美元。
  • وتذكر شركة زيجيانغ أنها لم تستطع استئناف أعمال العقدين بعد انتهاء الأعمال الحربية، ولكنها لم توضح السبب في ذلك.
    浙江称在敌对行动结束后合同不可能恢复,但未解释原因。
  • 129- وتشير شركة زيجيانغ إلى أن المتاجر أُغلقت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت فقلّ الإمداد بالمواد.
    浙江表示:伊拉克入侵和占领科威特期间商店关闭物资供应紧缺。
  • ولم تبين الشركة السبب في ارتفاع تكاليف تذاكر الطيران موضوع المطالبة عن التكاليف التي كانت ستتكبدها في الأحوال العادية.
    浙江未表明索赔的机票费为何超出在正常情况下发生的数额。
  • ويخلص الفريق إلى أن شركة زيجيانغ لم تستوف معايير الإثبات المحددة في الفقرات من 30 إلى 34 من الموجز.
    小组认为,浙江未能满足概述第30至34段规定的举证标准。
  • 130- ولم تشرح شركة زيجيانغ طبيعة مختلف البنود موضوع المطالبة، واكتفت بإرسال قائمة بعناصر الخسارة والمبالغ المطلوبة.
    浙江未对各索赔项目的性质作出解释,只列出了损失内容和索赔额。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5