إننا نلاحظ أن مشروع الوثيقة لا يتضمن سوى إشارات محددة قليلة للغاية إلى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، ودوره الممكن في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية وإسهاماته في هذا التقييم. 我们注意到文件草案几乎没有具体提及海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组),以及该专家组在全球海洋环境状况评估中可能发挥的作用及贡献。
وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية هيئة استشارية مكلفة بمهمة " تقديم مشورة علمية موثوق بها ومستقلة ومتعددة الاختصاصات للمنظمات والحكومات لدعم حماية البيئة البحرية واستخدامها بطريقة مستدامة " (). 海洋环境保护的科学方面联合专家组是一个咨询机构,任务是向各组织和政府提供具有权威性的、独立的、跨学科的科学咨询意见,支持保护和可持续利用海洋环境。
أشار فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية في تقريره المعنون " ِA Sea of Troubles " () إلى أن حالة البحار والمحيطات في العالم تتدهور وأن تهديدات جديدة ما فتئت تطفو على السطح، الأمر الذي يدمر الخيرات المتاحة للبشرية. 海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)在题为《海之麻烦》的报告 中指出,世界海洋的状况正在恶化,新的威胁不断出现,损害了人类利益。
وتتطلع الولايات المتحدة إلى التشاور مع الأمانة العامة بشأن مسائل مثل كيفية الاستفادة القصوى من الخبرة الفنية الحالية لدى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، وأنسب دور للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وعقد اجتماع حكومي دولي. 美国期盼同秘书处讨论如果最有效地利用海洋环境保护的科学方面联合专家组现有专家知识、政府间海洋学委员会的最恰当作用,以及召开一次政府间会议,等问题。
وقد شدد فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية في مقترحات طرائق تقدم بها على أنه قد استشف من تجربته أن التقييمات الوطنية والإقليمية تفتقر عموما إلى البيانات الكافية وإلى إمكانية المقارنة اللازمة لإعداد توليف عالمي. 在其关于评估方式的提案中,海洋环境保护的科学方面联合专家组强调,其经验显示,现有的国家和区域评估一般缺乏充足的数据以及进行全球综合比较所需的可比性。
وعﻻوة على تقييمات أنشطة البر لعام ١٩٩٩ التي يتولى إعدادها فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا بمشروع يموله مرفق البيئة العالمية بشأن التقييم العالمي للمياه الدولية. 除海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)正编写1999年陆地活动评估以外,环境规划署正在开展一个全球环境基金供资的有关全球国际水域评估(水域评估)项目。
وقد درج فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، عبر السنين، على تنسيق هذا العمل. وأمامي آخر تقرير للفريق المشترك بعنوان " بحر من المتاعب " " A Sea of Troubles " . 这个工作传统上是由海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)进行协调的,我手边有一份科学专家组题为 " 困难多如海 " 的最新报告。
كذلك ناقشت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات التحضيرات اللازمة لإصدار مواد للتوعية، وإنشاء فرقة عمل جديدة معنية بالحطام البحري، والأنشطة المنفذة في إطار أطلس الأمم المتحدة للمحيطات؛ والأنشطة ذات الصلة لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية. 此外,联合国海洋网络还讨论了下列问题:宣传材料的编制;新的海洋废弃物工作组的设立;在联合国海洋图集框架内开展的活动;海洋环境保护的科学方面联合专家组的有关活动。
وكررت اللجنة دعوتها إلى الهيئات والمنظمات التي ترعى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية بأن تستعرض أساليب عمل الفريق بهدف تحسين فعاليته وشموله، مع الحفاظ على مركزه باعتباره مصدرا مقبوﻻ لتقديم المشورة العلمية المستقلة. 委员会再次呼吁海洋环境保护的科学方面联合专家组(海洋环保联合专家组)的赞助组织审查该专家组的工作方法,以提高其效力和包容性,同时维持其作为商定的、独立的科学咨询来源的地位。