简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消费品价格

"消费品价格" معنى
أمثلة
  • وقد أصاب الجفاف كذلك حياة السكان بوجه عام، لأنه أدى إلى ارتفاع الأسعار بالنسبة للمنتجات الأساسية للمستهلك.
    这场旱灾也影响了全体人民的生计,因为它导致了基本消费品价格上涨。
  • وتباطأ تضخم أسعار الاستهلاك وضاقت الفجوة في فروق الأسعار الإقليمية بالنسبة للمنتجات من الضرورات الأساسية.
    消费品价格的上涨幅度有所减缓,而关键性主要粮食的区域性价格差额缩小了。
  • ووضعت بعض البلدان ضوابط للأسعار والصادرات لضمان الإمدادات المحلية ومراقبة الأسعار الاستهلاكية.
    有些国家已经采取价格和出口管制措施,以此保障国内供应无缺,压制消费品价格的上升。
  • الجدول 5 مؤشر الأسعار الاستهلاكية وتطور الأجور المجدولة في أعوام 1991 و1995 و2000
    表5. 1991年、1995年和2000年 消费品价格指数和按指数调整的工资发展情况
  • وسوف يعمل نقص اﻹمدادات على زيادة أسعار منتجات اﻷلبان واللحوم بالنسبة للمستهلك، وخفض قدرة السكان على إدرار الدخل.
    乳制品和肉类产品供应不足的结果将会提高其消费品价格并减低人民的创收能力。
  • 57- يتم تحديد الحد الأدنى للأجور بصورة دورية حسب المؤشرات التي توفرها الأرقام القياسية لأسعار السلع الاستهلاكية ومعدلات التضخم.
    苏丹根据消费品价格和通货膨胀率的比较数字提供的指数,定期确定最低工资。
  • فقد ارتفع مؤشر أسعار الاستهلاك على مدى السنوات الخمس الأخيرة بمقدار 96.6 في المائة؛ وكان الجانب الأكبر من هذه الزيادة في قطاع الأغذية.
    在过去5年中,消费品价格指数上涨了96.6%,涨幅最大的是食品。
  • وقد يكون الرقم القياسي لأسعار المستهلك أنسب في تحديد أقل مستوى من الأجر يسمح بضمان مستوى أدنى للمعيشة.
    消费品价格指数也许是确定能够确保最低生存水平的最低薪资水平的最有关的因素。
  • ويساورها القلق أيضاً إزاء ارتفاع أسعار السلع الاستهلاكية وزيادة نصيبها في مجمل ميزانية الأسر المعيشية. (المادة 11)
    它还感到关切的是,消费品价格正在上涨,消费品在家庭总预算中占的比例越来越高。
  • ويساورها القلق أيضاً إزاء ارتفاع أسعار السلع الاستهلاكية وزيادة نصيبها في مجمل ميزانية الأسر المعيشية (المادة 11).
    它还感到关切的是,消费品价格正在上涨,消费品在家庭总预算中占的比例越来越高。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5