简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

烘烤

"烘烤" معنى
أمثلة
  • وفيما يتعلق بالمرحلة الثانية من برنامج الإنعاش هذا، يجري إلحاق الصغار ببرنامج تدريب لتعلّم بعض الأعمال على وجه التحديد مثل النجارة والعمل على الآلات والخَبز وصنع المعكرونة والبوظة وتربية الماشية وزراعة الخضروات.
    在康复方案的第二阶段中,让年轻人参加学习一些特定职业的培训课程,例如木工、机械、烘烤糕点、制作面食和冰淇淋、养牛和种菜等等。
  • أي بدلا من أن أصدِّر حبوب البن بعد إزالة القشرة، أقوم بتحميصها ثم طحنها - فسأجني ستة أو ثمانية، أو حتى عشرة أضعاف القيمة التي أجنيها من مجرد إزالة قشرة الحبوب.
    如果提高咖啡附加值 -- -- 如果烘烤和研磨咖啡,而非仅仅出口去皮咖啡豆,就会得到比仅仅去皮高出六倍、七倍、八倍 -- -- 甚至十倍 -- -- 的收益。
  • كذلك ينظر إلى ترميد نفايات البلديات والنفايات الخاصة، وبصورة أعم العمليات الحرارية مثل الحرق والتحميص وإصلاح المعادن على أنها مصادر هامة (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001، Falandysz، 1998).
    其他研究者也将市政和特殊废物的焚烧以及(更广泛地来说)燃烧、烘烤和金属回收等热加工工艺看作重要来源(国际化学品安全方案,2001年;Falandysz,1998年)。
  • ومع ذلك، توجد ترتيبات خاصة للعمل في مجال المطاعم وفي الشركات التي يقسَّم فيها العمل على عدة نوبات، وللعروض، والتصوير الفوتوغرافي، والتسجيلات التليفزيونية والإذاعية، وفي الشركات المنتجة للمخبوزات، وعند التدريب على مهنة التمريض (المادة 17 من القانون المذكور أعلاه).
    但在餐饮业,倒班企业,广播、电影、电视和录音制作单位,食品烘烤企业以及伤病护理职业培训机构,应为从事这些行业活动的青少年作出特殊安排(上述法律第17条)。
  • والنساء في المناطق الريفية يعشن في ظروف مختلفة جدا عن ظروف المناطق المدينية؛ تعين عليهن في معظم الأحيان أن يقطعن مشيا مسافات طويلة لخبز خبز أسرهن أو لنقل الماء، ويفتقر كثير منهن إلى الغذاء والسكن والحصول على التعليم الأساسي.
    农村地区妇女性居住的环境与城市妇女差别很大;她们经常不得不行走很长距离去为其家人烘烤面包,或者去打水,而且她们中的很多人缺乏食物和住房,无法获得基础教育。
  • وتشمل هذه الانتهاكات قتل من يطلق عليهم وصف الساحرات و " المحاكمات بالتعذيب " ، حيث يُجبَر المشتبه بهم على ابتلاع النسغ السام لشجرة أو تحمل لهيب الحرق، ويتحدد أمر ذنبهم المزعوم أو براءتهم وفقاً لبقائهم أو عدم بقائهم على قيد الحياة.
    这些侵权行为包括:杀害巫婆和 " 神裁法 " ,也就是强迫嫌犯吞食一种树的毒液或在火上接受烘烤,能否存活决定其是有罪还是无辜。
  • بيساو تحتل المرتبة الثانية في قائمة كبار منتجي جوز الكاجو على مستوى أفريقيا والمرتبة الخامسة على مستوى العالم، فإن نسبة ضئيلة من المحصول هي التي تمر في عملية التحميص والتقشير البسيطة، وإن كانت ذات احتياجات كثيفة من الأيدي العاملة، التي تجعل هذا الجوز صالحا للأكل وتضاعف قيمته التصديرية إلى أربعة أمثال().
    几内亚比绍是非洲第二大和世界第五大腰果生产国,但是其产品只有很小的一部分经过简单、但是劳动密集型的烘烤和去壳加工,从而可以食用并使出口价值增加到相当于原来的四倍。
  • 98- وفي قطاع الصناعة، تشمل التكنولوجيات التي حددتها عدة أطراف تكنولوجيات ترمي إلى زيادة كفاءة استعمال الطاقة، بوسائل منها استعمال عمليات الإنتاج الحديثة، وتحديث التكنولوجيا القديمة، والتحول إلى الوقود المنخفض الكربون لا سيما في صناعة الصلب، وإنتاج الإسمنت، وصناعة الخبز، والتعدين، وصناعة الألومنيوم.
    在工业部门,几个缔约方提出的技术需要包括提高能源利用效率,如:利用现代生产工艺,更新老旧技术和转用低碳燃料,尤其是提高钢铁行业、水泥制造、面包烘烤、采矿和铝材行业的能源使用效率。
  • الالتزام بالشروط الصحية عند تشغيل المخابز (التي تُعرَّف بأنها أي مكان يُخبز فيه للأغراض العامة الخبز أو البسكويت أو الكعك أو الحلويات، أو تُعرض أو تُقدَّم فيه للبيع، أو توضع فيه بغرض البيع أو الإعداد للبيع أو بيعت فيه مؤخراً لأغراض الاستهلاك الآدمي، والذي يجري فيه خبز وبيع هذه الأصناف)؛
    经营面包店时维持清洁卫生(面包店的定义是:通常作为烘烤、或展示或供销售、或为销售储存、或为销售制作或最近已为人们消费出售面包、饼干、蛋糕或密饯以经营烘烤或销售这些食品为一种行业的任何场所);
  • الالتزام بالشروط الصحية عند تشغيل المخابز (التي تُعرَّف بأنها أي مكان يُخبز فيه للأغراض العامة الخبز أو البسكويت أو الكعك أو الحلويات، أو تُعرض أو تُقدَّم فيه للبيع، أو توضع فيه بغرض البيع أو الإعداد للبيع أو بيعت فيه مؤخراً لأغراض الاستهلاك الآدمي، والذي يجري فيه خبز وبيع هذه الأصناف)؛
    经营面包店时维持清洁卫生(面包店的定义是:通常作为烘烤、或展示或供销售、或为销售储存、或为销售制作或最近已为人们消费出售面包、饼干、蛋糕或密饯以经营烘烤或销售这些食品为一种行业的任何场所);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4