كما شكر المشاركون فرع الإجراءات الخاصة على دعمه للجنة وإبقاء المكلفين بولايات على علم بمستجدات المجلس طيلة السنة. 与会者也感谢特别程序处对委员会的支持和在整个一年中保证任务负责人了解理事会发展情况。
ومن ناحية أخرى، يلاحظ أن التعاون مع الحكومات، بناء على التفهم والاحترام المتبادلين، يشكل أمرا ضرورياً بالنسبة لتطبيق هذه الاجراءات. 另一方面,在理解和互相尊重的基础上与各国政府进行合作对特别程序处的运转也是重要的。
وإن تخديم فريق الخبراء قد قام به، بصفة رئيسية، موظفو وحدة أفريقيا التابعة لفرع بناء القدرات، وموظفو فرع الإجراءات الخاصة، فضلاً عن منسق. 专家组主要由高级专员办事处能力建设处非洲股、特别程序处和一名协调员提供服务。
كما شكر الرئيس المنتهية ولايته شعبة الإجراءات الخاصة على دعمها للجنة وإبقاء المكلفين بولايات على علم بمستجدات المجلس طيلة السنة. 离任主席也感谢特别程序处对委员会的支持和在整个一年中保证任务负责人了解理事会动态。
أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن فرع الإجراءات الخاصة تم إنشاؤه حديثا وأن المكتب يعطي أولوية عليا لطلب هذه الوظائف الجديدة. 咨询委员会得知,最近设立了特别程序处,办事处把请设特别程序处新员额的要求列为高度优先事项。
أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن فرع الإجراءات الخاصة تم إنشاؤه حديثا وأن المكتب يعطي أولوية عليا لطلب هذه الوظائف الجديدة. 咨询委员会得知,最近设立了特别程序处,办事处把请设特别程序处新员额的要求列为高度优先事项。
وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن فرع الإجراءات الخاصة تم إنشاؤه حديثا وأن المفوضية تعطي أولوية عليا لطلب هذه الوظائف الجديدة. 咨询委员会得知,最近设立了特别程序处,办事处把请设特别程序处新员额的要求列为高度优先事项。
وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن فرع الإجراءات الخاصة تم إنشاؤه حديثا وأن المفوضية تعطي أولوية عليا لطلب هذه الوظائف الجديدة. 咨询委员会得知,最近设立了特别程序处,办事处把请设特别程序处新员额的要求列为高度优先事项。
وأشار إلى أنه قد أُجريت، منذ الاجتماع السابق، بعض التغييرات في هيكل المكتب من بينها إنشاء فرع للعلاقات الخارجية وفرع للإجراءات الخاصة. 自从上次会议以来,已经对办事处的结构做出一些改变,包括成立一个对外关系处和一个特别程序处。