وقد يستبدل اﻵخر عند استﻻم تقرير فريق التقييم المستقل الذي أرسلته اﻷمم المتحدة لتحديد أسباب العطل. 另一部待收到联合国派出的判断故障原因的独立评估小组提出报告后也可能可以替换。
' 4` زيادة النسبة المئوية في تنفيذ توصيات الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية بشأن تعزيز نظام الحدود ㈣ 提高执行黎巴嫩边界独立评估小组(边界评估组)建议的百分比,以加强边界制度
" ويرحب المجلس بتوصيات الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية، ويتطلع إلى تنفيذها. " 安理会欢迎黎巴嫩边界独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。
' 3` زيادة النسبة المئوية في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الفريق المستقل لتقييم الوضع فيما يتعلق برصد الحدود اللبنانية من أجل تعزيز نظام الحدود ㈢ 黎巴嫩边界独立评估小组关于加强边境制度的建议的执行率有所提高
' 3` زيادة النسبة المئوية في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الفريق المستقل لتقييم الوضع فيما يتعلق برصد الحدود اللبنانية من أجل تعزيز نظام الحدود ㈢ 黎巴嫩边界独立评估小组关于加强边界制度的建议的执行率有所提高
" ويرحب مجلس الأمن بتوصيات الفريق لتقييم الحدود اللبنانية، ويتطلع إلى تنفيذها. " 安全理事会欢迎黎巴嫩边界独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。
اضطلع الفريق المستقل بولايته بشراكة وثيقة مع الحكومة اللبنانية وأجهزتها الأمنية كافة. 黎巴嫩边界独立评估小组在执行任务时与黎巴嫩政府以及黎巴嫩所有安全部门建立了紧密的伙伴关系。
ويعكس المعبر الحدودي في العبّودية أبرز التغييرات التي تم الشروع فيها منذ زيارة الفريق الأول المستقل لتقييم الحدود اللبنانية. 自黎巴嫩边界独立评估小组一访问之后,Aboudieh边界过境点的变化最为显着。
وعموما، يرى الفريق المستقل أن النتائج والاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن بعثة الخبراء لا تزال صالحة، جزئيا أو برمتها. 总体而言,黎巴嫩边界独立评估小组认为专家团的调查结果、结论和建议仍部分或全部有效。
ويشرفني الآن أن أرفق بهذه الرسالة تقرير بعثة الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن عليه. 谨随函附上黎巴嫩边界独立评估小组代表团的报告,请提请安全理事会成员注意此报告为荷。