简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境数据库

"环境数据库" معنى
أمثلة
  • ' 2` ازدياد عدد عمليات التنزيل من الحولية الإحصائية ومن قاعدة البيانات الإحصائية (CEPALSTAT)، وهي مستودع اللجنة الجامع لقواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، متاح على الإنترنت
    ㈡ 下载《拉丁美洲和加勒比统计年鉴》和拉加评委会统计数据库(系拉加经委会网上综合经济、社会和环境数据库)的次数增加
  • الإجراءات ذات الأولوية الموصى بها 47 -ستنشئ الأمانة العامة فريق عمل أو فريقا استشاريا للخبراء، يشمل خبراء في العقود لتيسير إنشاء قواعد بيانات بيئية باستخدام مصادر بيانات مختارة للمتعاقدين وجهات خارجية.
    秘书处将成立一个工作组或专家顾问小组(成员包括承包者专家),促进以承包者和选定的外部数据源建立环境数据库
  • الإجراءات ذات الأولوية الموصى بها 52 -ستنشئ الأمانة العامة فريق عمل أو فريقا استشاريا للخبراء، يشمل خبراء في العقود لتيسير إنشاء قواعد بيانات بيئية باستخدام مصادر بيانات مختارة للمتعاقدين وجهات خارجية.
    秘书处将成立一个工作组或专家顾问小组(成员包括承包者专家),促进以承包者和选定的外部数据源建立环境数据库
  • كما جاء في التقرير أن العمل استمر في عام 2008 بشأن إنشاء وتحديث قاعدة بيانات ' يوجومورجيولوجيا` البيئية، التي تتضمن بيانات عن الدراسات البيئية، وتشمل فحوصاً بيولوجية وفحوصاً متعلقة بالأرصاد الجوية.
    报告还指出,2008年继续进行建设和更新南方生产协会环境数据库的工作,其中包含生物和气象调查等环境研究数据。
  • وبما أن البيانات البيئية غير مصنَّفة، ينبغي أن يقدم جميع المتعاقدين هذه البيانات إلى السلطة الدولية قبل بدء دورتها المقبلة لكي يتسنى لها وضع قاعدة مركزية للبيانات البيئية وتعزيزها؛
    由于环保数据未经分类,所有承包者应在下届会议开始前,向管理局提供数据,以便管理局建立和加强中央环境数据库的工作;
  • وبما أن البيانات البيئية غير مصنَّفة، ينبغي أن يقدم جميع المتعاقدين هذه البيانات إلى السلطة الدولية قبل بدء دورتها التاسعة عشرة لكي يتسنى لها وضع قاعدة مركزية للبيانات البيئية وتعزيزها؛
    由于环保数据未经分类,所有承包者应在委员会第十九届会议开始前向管理局提供数据,以便管理局建立和加强中央环境数据库
  • إن التخطيط البيئي السليم يدعمه ما تم في عام ٧٩٩١ من وضع مؤشرات بيئية ومواصلة القيام )منذ عام ٤٩٩١(، في المقر وفي الميدان، بوضع قاعدة بيانات بيئية لنظام معلومات جغرافية.
    为了支持健全的环境规划,1997年编订了环境指标,并且(从1994年起)在部门和在外地继续发展地理信息系统环境数据库
  • وأشير أيضا إلى أنه بالنظر إلى ضآلة المعارف المتعلقة بالبيئة البحرية، فإن أعضاء السلطة سيستفيدون من إنشاء قواعد بيانات عن هذه البيئة كما هو مبين في الفقرتين 109 و 110 من التقرير.
    还有代表团指出,由于对海洋环境知之甚少,如报告第109和110段所述,建立海洋环境数据库,对管理局成员将很有帮助。
  • ومن أجل معالجة هذا الوضع، شجعت الوفود المقاولين لتقاسم أفضل الممارسات البيئية وإمكانية الوصول إلى قواعد بياناتهم البيئية بهدف رفع معايير إعداد التقارير البيئية وتوسيع قاعدة بيانات السلطة.
    为了补救这种情况,各代表团鼓励承包商分享其最佳环保做法,并提供其环境数据库的使用,着眼于提高环境报告标准并扩大管理局的数据库。
  • ' ٣` إقامة ترتيبات تعاونية مع الوكاﻻت الشريكة ﻹنتاج وتوصيل المنتجات اﻹعﻻمية عن التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ ومع متعهدي قواعد بيانات التكنولوجيا السليمة بيئيا في دعم نظام للتقييم والتحقق من التكنولوجيا؛
    ㈢ 与伙伴机构建立合作安排,以便生产和运送无害环境技术信息产品,以及同主要的无害环境数据库提供者合作,以支持技术评价及核查系统;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5