استمر النزاع الطائفي الخطير في ولاية جونقلي اثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مؤثراً بذلك تأثيراً بالغاً في السكان المدنيين. 在本报告所述期间,琼莱州继续发生严重社区间冲突,给平民人口造成重大影响。
وستؤدي المبادرة إلى تحسين سبل كسب العيش في المناطق الريفية كما ستؤدي تدريجيا إلى تقليل الاعتماد الشديد على الاستجابة الإنسانية في جونقلي. 该倡议将改善农村生计,并逐步减少琼莱州对人道主义援助的严重依赖。
وظلت الاشتباكات بين الطوائف القبلية تتسبب في إزهاق أرواح المدنيين وتشريدهم، في ولايات جونغلي والوحدة والبحيرات وواراب. 部族之间的冲突继续造成琼莱州、联合州、湖泊州以及瓦拉布州的平民死亡和流离失所。
كذلك توفر شرطة الأمم المتحدة المساعدة في تدريب وحدة دوريات معنية بالمواشي لمحاربة غارات نهب الأبقار في ولاية جونقلي. 联合国警察还为培训和装备一支牲畜巡逻部队提供援助,以打击琼莱州的抢牛活动。
ويظل قائد الميليشيات جورج أتور ناشطاً، كما أنه لا يزال من أهم عناصر زعزعة الاستقرار في ولاية جونقلي. 民兵领导人George Athor还十分活跃,依然是琼莱州一个重大的破坏稳定因素。
وكان بعض هذه المؤتمرات يتعلق بالمنازعات الحدودية الداخلية، وخاصة في ولايتي شرق وغرب الاستوائية وولايات أعالي النيل وجونقلي والبحيرات وواراب. 有的会议涉及国内边界争端,特别是在赤道州、上尼罗州、琼莱州、湖泊州和瓦拉布州。
ويساعد منسقي الولايات في أداء وظائفهم في ولايات جونقلي وأعالي النيل والوحدة موظف إداري إضافي (موظف فني وطني). 在琼莱州、上尼罗州和联合州,他们的工作还将得到另外1名行政干事(本国干事)的支持。
غير أن خطر تصاعد أعمال العنف مجددا في ولاية جونقلي على وجه الخصوص، على النحو المذكور سابقا في هذا التقرير، لا يزال مرتفعا بشدة. 但是,如本报告前文所述,新的暴力升级的风险,尤其是在琼莱州,依然很高。
وبحلول منتصف عام 2013، تشرد 000 59 شخص آخر في أرجاء خمس ولايات، ولا سيما في ولايتي أعالي النيل وجونقلي. 到2013年中期,在五个州尤其是上尼罗州和琼莱州,新增59 000名流离失所者。