وأنشأت المنظمة الجامعة البحرية العالمية، في مالمو بالسويد، ومعهد القانون البحري الدولي، في فاليتا بمالطة، وكلاهما يقدم التدريب في مجال التخصصات البحرية. 海事组织在瑞典马尔默设立了世界海洋大学,在马耳他瓦莱塔设立了海事组织国际海事法研究所,两个机构均提供海事专业培训。
69- وأثنت هولندا على إنقاذ المهاجرين في البحر وعلى التعاون القائم في فاليتا من خلال المكتب الأوروبي لدعم اللجوء، ملاحظة شدة ضعف القصر غير المصحوبين. 荷兰称赞对移民的海上救助,以及通过设在瓦莱塔的欧洲庇护支助办公室进行的合作,同时注意到孤身未成年人极易受到伤害。
اعتمد المؤتمر العالمي لتطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية المنعقد في فليتا عام ١٩٩٨، خطة عمل فاليتا التي تتضمن ستة برامج رئيسية ترمي إلى التطرق لمجاﻻت اﻷولوية في تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في البلدان النامية. 1988年于瓦莱塔举办的第二次世界电信发展会议通过了瓦莱塔行动计划,核心的六个方案旨在处理发展中国家电信发展的优先领域。
اعتمد المؤتمر العالمي لتطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية المنعقد في فليتا عام ١٩٩٨، خطة عمل فاليتا التي تتضمن ستة برامج رئيسية ترمي إلى التطرق لمجاﻻت اﻷولوية في تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في البلدان النامية. 1988年于瓦莱塔举办的第二次世界电信发展会议通过了瓦莱塔行动计划,核心的六个方案旨在处理发展中国家电信发展的优先领域。
وقام مؤتمر تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في العالم )فاليتا، ١٩٩٨( بإدراج المسألة على جدول أعمال مكتب تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية التابع لﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية باعتبارها مسألة تستحق المعالجة على وجه السرعة، وذلك من خﻻل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية. 随后,世界电信发展会议(瓦莱塔,1998年)将该问题列入电信联盟的电信发展局的议程,作为将通过向发展中国家提供技术援助予以紧急处理的问题。
وقام مؤتمر تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في العالم )فاليتا، ١٩٩٨( بإدراج المسألة على جدول أعمال مكتب تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية التابع لﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية باعتبارها مسألة تستحق المعالجة على وجه السرعة، وذلك من خﻻل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية. 随后,世界电信发展会议(瓦莱塔,1998年)将该问题列入电信联盟的电信发展局的议程,作为将通过向发展中国家提供技术援助予以紧急处理的问题。
وفي عام 1995، عقد المؤتمر المعني بالأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط اجتماعات في فاليتا اقترح البرلمان المالطي خلالها إنشاء رابطة دول منطقة البحر الأبيض المتوسط على أن تتألف من " مجلس وجمعية وأمانة " . 1995年,地中海安全与合作会议在瓦莱塔举行会议,马耳他议会在会上提议成立一个地中海国家协会,它由 " 理事会、大会和秘书处 " 组成。