وقد يحدث بعض التحلل الضوئي الذي يسفر عن نزع تخفيضي للبرومة وقد يكون مساراً محتملاً للتحلل اللا أحيائي. 可能会有某种导致去溴量增加的光解作用,并有可能成为一种在非生物区系进行降解的路径。
وقد اكتشف الإندوسولفان في عينات من البيئة الحيوانية النباتية في أماكن نائية مثل القطب الشمالي (AMAP, 2002). 在北极等偏远地区的生物区系样本中检测出硫丹(国际北极圈监测和评估方案,2002年)。
وقد اكتشف الإندوسلفان في عينات من البيئة الحيوانية النباتية في أماكن نائية مثل القطب الشمالي (AMAP, 2002). 在北极等偏远地区的生物区系样本中检测出硫丹(国际北极圈监测和评估方案,2002年)。
أما في الكائنات الحيّة، فقد وجد أنه يتركز ويتراكم ويتضخم بيولوجياً في المستويات الغذائية العليا. 在生物区系中,六溴环十二烷具有生物浓缩和生物积累特性,并且在较高营养层级具有生物放大的特性。
(أ) تقتصر الآثار الواقعة على الكائنات الحيَّة غير البشرية في البيئة البحرية على المناطق القريبة من أماكن انطلاق المياه القوية الإشعاع في المحيط؛ (a) 对海洋环境中的非人类生物区系的影响将仅限于邻近高放射性水排放入海的区域;
وتعتمد أي استراتيجية لإدارة التربة على الكائنات الحية في التربة لتطهيرها من الملوثات العضوية التي يمكن أن تحللها بعض أجسام التربة وتخلصها من المواد السامة. 土壤管理战略依靠土壤生物区系来消除可被某种土壤有机体削弱和解毒的有机污染物。
433- تقول الكويت إن مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التي لحقت بالأحياء المائية تشمل الخسائر التي لحقت بالخدمات البيئية التي تقدمها مناطق ما بين المدّ والجزَر. 科威特表示,它对水生生物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的生态服务的损失。
وتشكل المستويات المكتشفة في جو القطب الشمالي والكائنات الحية والبيئة دلائل قوية على قدرة هذه المادة على الانتقال البيئي البعيد المدى. 在北极大气、生物区系和环境中检测出的浓度水平是六溴环十二烷远距离迁移潜力的有力指标。
ويوصى بأن يتم اختيار المنطقة المرجعية للأثر بحيث تكون منطقة تمثِّل الخصائص البيئية للموقع الذي سيتم فيه التعدين، ولا سيما خصائص كائناته الأحيائية. 选择影响参照区应以该地区能代表试验地点的环境特性(包括生物区系特性)为考虑因素。
155- تظل المعرفة ضئيلة للغاية بالآثار التي يحتمل أن تسببها الملوثات في النواحي السلوكية والفيزيولوجية والوراثية والإنتاجية للعمليات والمجموعات الاحيائية في المحيطات(129). 人们对污染物对大洋活动和深海生物区系行为、生理学、遗传学和再生的潜在影响仍然知之甚少。