وهذه المنظمات حاليا هي اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(. 目前这些用户组织为联合国、开发计划署、劳工组织和儿童基金会。 5.5 业绩指标
وعند انتهاء اﻻجتماع، تصدر خدمات المؤتمرات فاتورة إلى المنظمة التي قدمت إليها الخدمة تستند إلى العمل الفعلي المنجز والنفقات المتكبدة. 事后,会议事务部门根据其实际所做的工作和支付的费用向用户组织开具发票。
كما أدخلت تغييرات أخرى على اﻻستحقاقات في النظام الموحد بمبادرة من منظمة العمل الدولية واعتمدتها منظمات مستعملة أخرى. 在劳工组织的倡议下,共同制度的应享权利也作了某些改动,并已为其他用户组织采用。
تنفيذ إجراءات لإعادة النظر بشكل منتظم في امتيازات المستخدمين وعضويات المجموعات لضمان عدم منح امتيازات أو حقوق لا لزوم لها 执行各项程序,定期审查用户和用户组成员的权限,确保不提供不必要的权限或权利
)د( سوف يقترح نظام لدفعات مسبقة من المنظمات المستعملة لخدمات القسم ، تفاديا لقيام اليونيدو بالتمويل المسبق ﻷنشطته ؛ (d) 将提议采取用户组织预付款办法,以避免由工发组织为房舍管理科活动垫付资金;
يقترح نظام للدفع المسبق من قبل المنظمات المستخدمة بهدف تفادي التمويل المسبق لأنشطة الدائرة من قبل اليونيدو؛ - 提出了一个用户组织预付费用的制度,以便避免采用由工发组织为该处活动预先出资的办法;
وتسمح العضوية الدائمة للمانحين الرئيسيين والمنظمات المستفيدة، والوكالات الإقليمية باستقرار المجلس التنفيذي واستمراريته فضلا عن استقرار المنظمات واستمراريتها. 主要捐助方、用户组织和区域机构拥有常任资格,可使执行局和各组织具有稳定性和连续性。
)ج( ووافق الفريق المعني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على ضرورة أن تسدد المنظمات المستعملة لذلك النظام تكاليف تشغيله لﻷمم المتحدة. (c) 综合管理资料系统(管理系统)小组同意,维持费用应当由用户组织偿还给联合国。
وسيكون اشتراك المرأة في صنع قرارات منظمات مستعملي المياه عنصرا أساسيا بالنظر إلى نهوض المرأة بعبء عمل كبير فيما يتعلق بزراعة الأرز. 妇女参与水用户组织的决策将十分必要,因为妇女肩负着有关种稻的很大部分工作量。
ولذلك فإنه يمكن إدخال تغييرات على حسابات المستعملين أو الجماعات، أو إنشاء حسابات للمستعملين والجماعات، أو إعادة تسميتها أو إلغاؤها، بدون علم موظف الأمن. 因此,用户账户或用户组可以改动,可以新设、改名和删除,而不为安全干事所知。