简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

畜牧者

"畜牧者" معنى
أمثلة
  • 55- وفي عام 1989، وعلى أساس توترات نشبت بين الرعاة والمزارعين، عمدت الحكومة الموريتانية إلى تجريد قرابة 000 70 موريتاني من السود الذين يشكلون أقلية من جنسيتهم الموريتانية وطردتهم جماعياً إلى السنغال ومالي.
    1989年,由于畜牧者与农民之间的紧张关系,毛里塔尼亚政府剥夺了约7万名毛里塔尼亚黑人少数民族成员的毛里塔尼亚国籍,并将他们整批驱逐到塞内加尔和马里。
  • ويدعم مشروع تعزيز سياسات منظمة العمل الدولية المعنية بالشعوب والقبائل الأصلية مجموعة من الأنشطة في كينيا، تهدف إلى تعزيز صوت الرعاة والصيادين - القطّافين والمنظمات التي تمثلهم في مناقشات السياسات المتصلة بالموضوع، ولا سيما فيما يخص مشاركتهم في عملية استعراض الدستور.
    PRO169项目在肯尼亚支持了一系列活动,旨在加强畜牧者和狩猎采集者组织,以及代表他们参加有关政策讨论的组织的发言权,特别是在参与宪法审查进程方面的发言权。
  • تواصل المادة 14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تعزيز الأحكام المتعلقة بنساء الريف، ومن بينهن الراعيات والبدويات الرحُّل ومن يقمن بصيد الحيوانات وبعمليات الجمع، اللائي يعملن في مهن متباينة (من قبيل صيد الأسماك، والعمل بأجر، والزراعة بعد الحرق).
    《消除对妇女一切形式歧视公约》第14条进一步强化了针对从事多种行业(如渔业、雇用劳动和轮垦农业)的农村妇女的规定,其中包括畜牧者、游牧者以及猎人和采集者。
  • (ب) تشجيع صغار المزارعين والرعاة على التحول تدريجياً من إنتاج منتجات منخفضة القيمة إلى منتجات عالية القيمة، بما في ذلك المنتجات العضوية، مع مراعاة التخصص، والظروف المواتية لتطوير الأسواق والبنى التحتية، وتحسين فرص الاستفادة من خدمات الإدارة المالية وإدارة المخاطر؛
    (b) 鼓励小农和畜牧者逐步从生产低价值产品向生产高价值产品(包括有机产品)转变,要考虑到专门化、有利的市场和基础设施发展条件、改善获得金融管理和风险管理服务的渠道;
  • وتجسدت تلك التكاليف في تدهور الأراضي والتصحر واقتلاع الغابات والتلوث الزائد بالمغذيات وملوحة التربة، واللاجئين لأسباب بيئية والهجرة الاضطرارية والفقر وتهميش الأقليات (الشعوب الأصلية، والرعاة) والنساء فيما يخص اتخاذ القرارات المحلية والسيطرة على الأراضي وثروات الموارد الطبيعية.
    这些成本已经转化为土地退化、荒漠化、毁林、营养过度污染和盐碱化、环境难民和被迫移徙、贫穷、少数群体(土着民族和畜牧者等)和妇女不能充分参与地方决策及对土地和自然资源资产的管制。
  • حلقة عمل بشأن الحوكمة الرشيدة لفائدة 369 مشاركا من السلطة الإقليمية لدارفور والإدارة الأهلية ونقابات الشباب والعمال والمعلمين والنساء والمزارعين والرعاة والموظفين المدنيين ومنظمات المجتمع المدني ولجان التعايش السلمي المحلية والمشردين داخليا والزعماء الدينيين والسلطات الولائية والمحلية
    369名参加者来自:达尔富尔地区管理局;土着行政部门;青年;工会、教师联合会、妇女协会、农民协会和畜牧者联合会;公务员;民间社会组织;地方和平共处委员会;境内流离失所者;宗教领袖;州和地方当局
  • كما اهتمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) بوجه خاص بمعالجة احتياجات المرأة من خلال برامجها، ومنها على سبيل المثال برنامج إعداد مربي الماشية، الذي شملت أنشطته تدريب 302 من النساء على مجموعات متكاملة مختلفة من الأنشطة المتعلقة بصحة الحيوانات وتربيتها وتقديم خدمات بيطرية للمرأة الريفية من خلال أربع عيادات بيطرية فرعية.
    粮农组织也对妇女的需要给予了特别关注,例如,通过畜牧者方案。 这一方案项下的活动包括利用不同的综合性兽医和畜牧教材培训302名妇女,通过四个兽医站向农村妇女提供兽医服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5