وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الآراء، وأن يكون النشر على نطاق واسع باللغتين البيلاروسية والروسية في الدولة الطرف. 此外,委员会要求缔约国公布本《意见》,并以白俄罗斯语和俄语广为散发。
وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع باللغتين البيلاروسية والروسية في الدولة الطرف. 此外,还请缔约国公布本《意见》,并在缔约国内以白俄罗斯语和俄语广泛散发。
ولم تبذل إدارة مؤسسات التعليم العالي أية جهود لاستقبال الطلبة الراغبين في الالتحاق بفصول تعليم اللغة البيلاروسية(121). 高等教育机构的管理层没有作出努力以顾及希望在以白俄罗斯语授课的班级学习的学生。 121
كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر هذه الآراء على نطاق واسع في إقليمها باللغتين البيلاروسية والروسية. 此外,委员会还请缔约国公布委员会的《意见》并以白俄罗斯语和俄语在缔约国境内广为散发。
وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة هذه على نطاق واسع في إقليمها باللغتين البيلاروسية والروسية. 委员会还请缔约国公布委员会的《意见》,并以白俄罗斯语和俄语在缔约国境内广为散发。
(أ) أن تكفل إتاحة التعليم باللغة البيلاروسية وإمكانية حصول أطفال الغجر وأطفال الأقليات الأخرى على تعليم جيّد؛ 确保运用白俄罗斯语言开展教学,并放宽罗姆人儿童和属于其他少数民族的儿童获得良好的教育机会;
55- ذكرت الورقة المشتركة 2 أن فرص الحصول على تعليم عالٍ تكاد تكون منعدمة باللغة البيلاروسية في الأغلبية الساحقة من ميادين الدراسة. 联合材料2指出,实际上,在绝大多数学科中,都没有以白俄罗斯语接受高等教育的机会。
وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء وتوزيعها على نطاق واسع باللغتين البيلاروسية والروسية في الدولة الطرف. 此外委员会还请缔约国公布本《意见》,并以白俄罗斯语和俄语在缔约国境内广为散发。
وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء وتوزيعها على نطاق واسع باللغتين البيلاروسية والروسية في الدولة الطرف. 此外,委员会还请缔约国公布本《意见》,并以白俄罗斯语和俄语在缔约国境内广为散发。
وتشمل النظم المرجح تقديمها للموافقة عليها في مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية الأوكرانية والبلغارية والبيلاروسية والفارسية. 可能提交第十届联合国地名标准化会议供批准的系统包括白俄罗斯语、保加利亚语、波斯语和乌克兰语。