وتعد الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض مثالا على كيفية تطبيق مفهوم وطرائق ذوي الخوذ البيض تطبيقا ناجحا. 在有效应用白盔概念和方式方面,联合国志愿人员和白盔委员会伙伴关系是一个范例。
وجرى التأكيد على أن ذوي الخوذ البيض يعملون بطريقة تتسم بالكفاءة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لتقديم الإغاثة في الحالات الخاصة. 有人强调白盔与人道主义事务协调厅有效率地进行合作在具体情况下进行救济的重要性。
ويتعاون المتخصصون بمبادرة الخوذات البيضاء مع جمعية الهﻻل اﻷحمر الفلسطينية في تدريب فريق للتأهب للكوارث وفي تمهيد الطريق لوضع خطة وطنية في ميدان الكوارث. 白盔专家还与巴勒斯坦红新月会合作,训练一支备灾队,并且为国家灾害计划铺路。
وجرى تبادل الوثائق اللازمة مع البرنامج بغية التوصل إلى اتفاق لتمويل عمليات الخوذ البيض في الأماكن والأنشطة التي تحظى باهتمام مشترك. 同该方案交换了必要文件;以便达成协议,为白盔人员在相互关切的地方进行活动提供资金。
ويوضح حضور ألف شخص كل اجتماع من هذه الاجتماعات مدى تأثير التطوع على الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض. 每次纪念会都有一千人参加,显示了联合国志愿人员和白盔委员会伙伴关系志愿服务的影响。
ومن الأمثلة الأخيرة على هذا التعاون إبرام مذكرة التفاهم مع الأرجنتين من أجل النشر الإنساني للقبعات البيضاء في عمليات الطوارئ. 最近的一次合作是与阿根廷签署了关于在紧急行动中进行白盔志愿者人道主义部署的谅解备忘录。
وساعد متطوعو الأمم المتحدة وذوو الخوذ البيض في وضع برامج للتدريب والإشراف والأنشطة الرياضية المجتمعية. 联合国志愿人员和 " 白盔 " 帮助制定训练、教练和社会体育活动方案。
وإذ تسلم بالجهود التي تبذلها حاليا مبادرة ذوي الخوذ البيض من أجل تعزيز الاتفاقات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 确认白盔计划为在拉丁美洲和加勒比加强国家、次区域和区域各级协定而正在做出的努力,
وينص هذا الاتفاق على تمويل تنفيذ عمليات المتطوعين ذوي الخوذ البيض داخل القارة. 协定就如何为 " 白盔 " 志愿行动在美洲范围内开展的活动筹资,做出了规定。
وتحل هذا العام أيضا الذكرى السنوية العاشرة للإعصار ميتش الذي شارك ذوو الخوذ البيض أيضا في التصدي له. 今年也是米奇飓风发生十周年, " 白盔 " 人员当时也参加了救灾。