(د) استرعاء عناية المجتمع المدني ووسائل الإعلام إلى أهمية وجدوى استخدام بدائل للسجن في حالة الأطفال والشباب؛ (d) 提请民间社会和媒体关注对儿童和青少年适用监外教养办法的重要性和适切性;
وإذ يرى كذلك أنه يمكن استحداث تشريعات لضمان فرض الخدمة المجتمعية وغيرها من التدابير غير اﻻحتجازية كبدائل للسجن، 进一步考虑到可以立法确保社区服务和其他非拘禁措施将作为监外教养办法加以判处,
وتُركز جميع هذه المشاريع على تقليل الاكتظاظ في السجون من خلال توفير بدائل فعالة للسجن. 所有这些项目都包含一个重点,这就是通过提供有效的监外教养办法,减轻监狱过分拥挤现象。
ووفَّر المكتب أيضا الدعم في تنفيذ بدائل للسجن لصالح الأحداث في مركز كابل المفتوح لإعادة تأهيل الأحداث. 毒品和犯罪问题办公室还为在喀布尔开放少年康复中心实施青少年监外教养办法提供支助。
وأوصى الاجتماع لذلك بتثقيف المجتمع المدني ووسائط الإعلام بشأن أهمية الاستعانة ببدائل للسجن بالنسبة إلى الأطفال والشباب وجدوى ذلك. 因此,会议建议,民间社会和媒体应了解对儿童和青年采取监外教养办法的重要性和关联性。
وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، جرى إعداد مشاريع ابتكارية بشأن إصلاح قانون العقوبات من خلال التركيز على بدائل السجن والخيارات التي تُتاح للسجناء بعد الإفراج عنهم. 本报告期内,拟订了侧重于监外教养办法和释放后出路选择的创新性刑事改革项目。
رصد جميع قضايا القاصرين المحتجزين وإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن معاملة القاصرين، بما في ذلك إيجاد بدائل للاحتجاز 对所有未成年人拘留案件进行监测,并就未成年人的处理办法,包括监外教养办法,向政府提供咨询
وقُدم في نهاية حلقة العمل مشروع أولي لخطة استراتيجية لإطلاق سراح السجناء المبكر وبدائل عن السجن لتنظر فيها حكومة جنوب السودان 在讲习班结束时拟订了一个提早释放和监外教养办法战略计划初步草稿,提交苏丹南方政府审议
وسوف ينظر المشروع في توسيع نطاق استعمال تلك الطريقة في مراقبة فئات معيّنة من نـزلاء السجون، كما سيستحدث بدائل أخرى للسَّجن. 该项目将着眼于扩大使用针对具体监狱服刑人口的此类监测手段,并将制定其他监外教养办法。
وفي موزامبيق، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمراجعة قانون العقوبات وصياغة تشريع ينص على بدائل للسجن. 在莫桑比克,联合国开发计划署(开发署)为刑法典的修正和监外教养办法法律规定的起草工作提供了支助。