وستتولى المكاتب المعنية على الصعد العالمي والإقليمي والقطري إعداد خطط متكاملة للرصد والتقييم والأبحاث، مع التركيز على تعزيز الرصد والتقييم على الصعيد القطري. 综合监察、评价和研究计划将在全球、区域和国家这三级由各办事处分别制订,重点是加强以国家为基础的监察和评价。
وستضمن الوحدة استخدام نتائج التقييم لتحسين أداء البرامج، والمساءلة، والتخطيط، والتعلم التنظيمي، ووجود الأدوات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة لدعم الموظفين في عملية الرصد والتقييم. 该股将确保评价结果用来提高方案绩效、责任、计划和组织学习,且确保相关工具和准则的到位,以支助监察和评价中的工作人员。
وبوجه عام، فإن نظم الرصد والتقييم التابعة للصناديق العالمية أكثر تقدما من النظم التي يستخدمها البرنامج الإنمائي، إلا أن البرنامج الإنمائي تأقلم جيدا وأبدى استعدادا للتحسين والتعلم. 总的来说,全球基金的监察和评价制度高于开发署所用的制度,但是开发署也适应得很好,并且显示出了改进和学习的意愿。
ولا بد للدول الأعضاء وفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن زيادة تعزيز نهجي الرصد والتقييم الشاملين لإصلاح قطاع الأمن، مع مراعاة الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة. 会员国和机构间安全部门改革工作队必须进一步加强安全部门改革的全面监察和评价方式,同时考虑到参与脆弱国家新政方案。
وقال إنه على الرغم من استعداده لتقبل المقترحات المتعلقة بنقل الموارد إلى مهام التفتيش والتقييم، فإنه يذكّر بأن الجمعية العامة وافقت على 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لأغراض محددة. 虽然他愿意听取把资源转移到监察和评价职能方面的提议,但他回顾说,大会批准这39个一般临时人员的职位有特定用途。
فعلى المستوى القاعدي، ستكون للفريق مجموعات قطاعية ينسقها فريق الرصد والتقييم لورقة استراتيجية الحد من الفقر، تتناول الجوانب التقنية المتعلقة بوضع الاستراتيجيات القطاعية في إطار الورقة ورصدها. 在其基层将是由《减贫战略文件》监察和评价组协调的各部门分组,负责处理与制订和监察《减贫战略文件》下各部门战略有关的技术问题。
ويجب إيلاء اهتمام كاف لرصد وتقييم المشاريع المنفذة من خلال الشراكة مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية، حيث لا يمكن للشراكات أن تنضج إلا عندما يكون هناك تعلم متبادل. 对通过与全球基金和慈善基金会的伙伴关系执行的项目进行的监察和评价,应受到充分关注,因为伙伴关系只有通过互相学习,才能成熟起来。
وفي استعراضه التقرير الذي يعده فريق الرصد والتقييم التابع للإطار الاستراتيجي، يأخذ المنتدى الاستراتيجي لفريق التنسيق التابع للشركاء في اعتباره التقرير المرحلي الذي يعده فريق الرصد والتقييم لورقة استراتيجية الحد من الفقر لضمان تحقيق التكامل فيما بينهما. 合作伙伴协调组战略论坛在审查《战略框架》监察和评价组的报告时,将会考虑到《减贫战略文件》监察和评价组的报告,以确保互补性。
وفي استعراضه التقرير الذي يعده فريق الرصد والتقييم التابع للإطار الاستراتيجي، يأخذ المنتدى الاستراتيجي لفريق التنسيق التابع للشركاء في اعتباره التقرير المرحلي الذي يعده فريق الرصد والتقييم لورقة استراتيجية الحد من الفقر لضمان تحقيق التكامل فيما بينهما. 合作伙伴协调组战略论坛在审查《战略框架》监察和评价组的报告时,将会考虑到《减贫战略文件》监察和评价组的报告,以确保互补性。
ويبذل المكتب جهوداً لتنفيذ ولاية التكامل الجزئي وتنفيذ قرار الأمين العام بشأن التكامل (رؤية مشتركة للأهداف الاستراتيجية، وتخطيط متساوق ومتكامل بإحكام، وطائفة من النتائج المتفق عليها، وآليات للرصد والتقييم). 该办事处还在努力完成半一体化的任务和执行秘书长关于一体化的决定(战略目标的共同构想、密切协调或一体化的规划、成套商定结果以及监察和评价机制)。