وفي إطار الأهداف الإنمائية للألفية، تتصدى الأوساط الإنمائية مع الأمم المتحدة للأبعاد المتعددة لتنمية الموارد البشرية. 发展机构和联合国正在通过千年发展目标框架,探讨人力开发的许多层面。
ويمكن القيام بأنشطة محددة لتنفيذ مؤشرات التقدم الواردة في الإعلان، في سياق الأهداف المقررة لعام 2010. 可以开展具体活动,在2010年目标框架内实施《宣言》中的进展指标。
يوجد الآن زخم عالمي كبير لتناول صحة الأم ضمن سياق الأهداف الإنمائية للألفية. 现在,全球范围内已经形成在千年发展目标框架内解决产妇保健问题的重大势头。
وفي الوقت ذاته، فإن إطار عمل الأهداف الإنمائية للألفية يخفق في توفير الحوافز لتجاوز المعيار الضروري لبلوغ الأهداف(). 同时,千年发展目标框架不能激励各方超越实现这些目标所需的标准。
تشمل التنمية المستدامة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية، وتتصل بمختلف الأهداف الإنمائية للألفية. 可持续发展包括发展的经济、社会和环境方面,并且与整个千年发展目标框架相关。
والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية التي تم الاتفاق عليها دوليا هي الإطار المشترك الذي حددناه لأنفسنا. 千年发展目标和其他国际间商定的发展目标是我们共同制定的目标框架。
ورحبت بإدماج هذه الصلة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وضمن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية. 代表们欢迎将贫困与环境间的关系纳入千年发展目标框架和战略计划中期审查。
ومكّنت تلك الحلقات الدراسية من التفكير في الإطار الحالي للأهداف الإنمائية للألفية والنتائج التي تم التوصل إليها حتى الآن. 这些研讨会促进了对现有千年发展目标框架和迄今取得的成果的反思。