واعتباراً من عام 2009، أنشئت أجهزة مماثلة في 29 مقاطعة ومنطقة تتمتع بالحكم الذاتي وبلدية مركزية. 截至2009年,29个省(自治区、直辖市)建立了妇女儿童维权机构。
وقد أنشأ المجلس مؤسسة لتمويل الأنشطة العلمية والتقنية الابتكارية من مصادر تمويل متنوعة جداً. 科技进步直辖市协调委员会下设科技革新活动融资基金会,以筹集大笔活动经费。
ويتكون المجلس الوطني الشعبي من نواب تنتخبهم المقاطعات والمناطق المستقلة ذاتياً والبلديات المحكومة حكماً مباشراً لمدة خمس سنوات. 全国人民代表大会由省、自治区、直辖市选出的代表组成,每届任期5年。
تنشأ مجالس نواب الشعب والحكومات الشعبية في المقاطعات والبلديات المركزية والمحافظات والمدن والدوائر البلدية النواحي والبلدات القومية. 省、直辖市、市、县、市辖区、乡、民族乡、镇设立人民代表大会和人民政府。
78- وتتجلى أهمية البلديات أيضاً في أنه يحق لكل واحدة منها وفقاً للدستور الانفصال عن ليختنشتاين. 每个直辖市均有脱离列支敦士登的宪法权利,这一事实也彰显了直辖市的重要性。
78- وتتجلى أهمية البلديات أيضاً في أنه يحق لكل واحدة منها وفقاً للدستور الانفصال عن ليختنشتاين. 每个直辖市均有脱离列支敦士登的宪法权利,这一事实也彰显了直辖市的重要性。
28- وتتألف مجموعة الأجهزة القضائية من المحكمة المركزية ومحكمة المقاطعة (أو البلدية التابعة مباشرة للسلطة المركزية) والمحكمة الشعبية والمحكمة الخاصة. 司法系统由中央法院、道(或直辖市)法院、人民法院以及特别法院组成。
الجمعية الشعبية للمديرية (أو البلدية الخاضعة للسلطة المركزية مباشرة) والمدينة (أو الحي) والمقاطعة هي الجهاز المحلي لسلطة الدولة. 28.道(或中央直辖市)、市(或区)和郡的人民会议是国家地方权力机关。
29- وتتألف مجموعة الأجهزة القضائية من المحكمة المركزية ومحكمة المقاطعة (أو البلدية التابعة مباشرة للسلطة المركزية) والمحكمة الشعبية والمحكمة الخاصة. 司法系统由中央法院、道(或直辖市)法院、人民法院以及特别法院组成。