وفي السنوات الأخيرة، أصبحت أيضا أطراف فاعلة من غير الدول تمتلك وتستخدم قذائف محمولة ذات مدى قصير جــدا يقل عن حــد الـــ 150 كيلومترا. 近些年,非国家行动者也得到并使用了可随身携带、射程在150公里以下的超短程导弹。
وبحلول التاريخ نفسه، أزالت الولايات المتحدة 848 قذيفة متوسطة وأقصر مدى، و 289 منصة لإطلاق هذه القذائف والهيكل الداعم لها. 截至同一日期,美国销毁了848枚中程和短程导弹,289件发射器,以及它们的支助基础设施。
وفي هذا المجال، أيضاً، يجب على القوى العظمى أن تمضي قدماً وأن تبني الثقة وتعمل من أجل مواصلة إزالة القذائف المتوسطة المدى والأقصر مدى. 主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中程和短程导弹。
وهناك صاروخ آخر سطح - جو قصير المدى ذو قوة أكبر يثير القلق حاليا، وهو الصاروخ Igla-S (المعروف أيضا بـ SA-24). 还有一个威力更大的地对空短程导弹,伊格拉-S(也称为SA-24)针式导弹,正在引起人们的关注。
ثانياً، تعهُّد الدول الأطراف بتحديد موعد نهائي للقضاء على جميع القذائف المتوسطة والصغيرة المدى، وعلى قاذفاتها وما يرتبط بها من مرافق ومعدات داعمة. 第二,各方承诺在议定的最后日期之前消除所有中程和中短程导弹、其发射装置及相关辅助设施和设备。
إن المعاهدة المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا بشأن إزالة قذائفهما المتوسطة والقصيرة المدى ما زالت سارية المفعول وهي معاهدة هامة للمحافظة على الاستقرار الاستراتيجي. 《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国中程和短程导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。
كما اقترح على المؤتمر عناصر ممكنة لاتفاق محتمل لجعل الالتزامات الواردة في معاهدة إزالة القذائف ذات المدى المتوسط والقصير عالميةً. 他还向裁谈会提出一项有可能达成的最终协定的要点,这一协定用于将消除中程和短程导弹条款中规定的义务全球化。