فماذا يعني ذلك بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة مثل ناورو؟ عندما يتعثر العمالقة، من الطبيعي أن يعاني أصغر الناس من جراح خطيرة للغاية. 所以,这对象瑙鲁这样的小岛国意味着什么呢? 当巨人都跌倒时,受伤最重的常常是身材最矮小者。
عندما يكون الأطفال شديدي القصر بالنسبة لفئتهم العمرية مقارنةً بمعايير نمو الأطفال التي حدّدتها منظمة الصحة العالمية. 慢性营养不良的一个关键指标,是生长发育迟缓(与世界卫生组织关于儿童的生长发育标准相比,儿童在他们的年龄组中过于矮小)。
وبينما قوبل هذا التغيير بكثير من الشك، فإنه يحظى حالياً بقبول جيد ولم يعد التوظيف تمييزياً ضد شريحة معينة من المجتمع، لا سيما أولئك الذين يتميزون ببنية هزيلة. 虽然该变化起初遭到很大怀疑,但现在已经广为接受,招聘过程不再歧视社区的某些成员,尤其是身材矮小者。
294- ويؤثر تأخر النمو الذي تتجلى أعراضه في صغر الطول مقارنة بالعمر والذي ينجم عن نقص التغذية المزمن، على 23.7 في المائة من الأطفال، ويعاني 10 في المائة منهم من تأخر النمو الحاد. 由慢性营养不良引起的、相对于年龄来说身高矮小的发育障碍涉及23.7%的儿童,其中10%情况很严重。
أما توقف النمو (تدني طول القامة مقارنة بالعمر)، فبلغ 9 في المائة، والهزال (تدني الوزن مقارنة بالطول) فبلغ 2.5 في المائة بين الأطفال الفلسطينيين بسبب سوء التغذية(58). 57 由于营养不良,9%的巴勒斯坦儿童发育迟缓(身高比同龄人矮小),2.5%的儿童太瘦弱(就身高而言,体重不足)。
وفيما يتعلق بالحجم عند الوﻻدة، ذكرت ٧٩ في المائة من النساء أن طفلهن كان متوسط الحجم أو أكبر، وذكرت ١٣ في المائة أنه كان أصغر من المتوسط، وذكرت ٨ في المائة أنه كان صغيرا جدا. 至于孩子出生时的身材,79%的人说她们的子女身材中等或比平均高,13%说比平均身高矮,8%的说很矮小。
(د) ارتفاع نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية أو نقص الوزن أو تأخر النمو بشكل مزمن إلى جانب تمتع الأطفال المحدود بالحق في الصحة، وخاصة فيما يتعلق بالحصول على الأدوية العامة (غير المسجلة بعلامات تجارية). 五岁以下儿童中慢性营养不良、体重不足或矮小的比例很高,儿童享有卫生权特别是获得非专利药物权受到限制。
وهناك معاشات تقاعدية أخرى تفضيلية لمن بلغوا سن الشيخوخة، وترتبط بعوامل مثل ظروف المعيشة (سكان منطقة المرتفعات في مورجاب بمقاطعة بامير)؛ والأقزام والعميان. 此外,还有其他一些可以提前领取养老金的情形,如居住条件(帕米尔穆尔加布高山地区),残疾人 -- -- 垂体矮小畸形(侏儒症),一等视力残疾。
وفي الدراسات المختبرية التي أجريت على الجرذ والأرانب، وجد أن المونوكرتوفوس يسبب سمية للمواليد وآثار سمية خاصة بالنمو (مثل التقزم التشوهي)، ولكن لم تلاحظ تشوهات كبيرة للأجنة عند المستويات المخفضة للجرعات. 在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。