وأنشأت الجامعة أيضا برنامجا للبحوث والمنشورات يُطبق سياسة بحثية شاملة توفر الإطار اللازم لإثراء بيئة دافقة بالحيوية والدينامية والتحفيز الفكري من أجل توليد المعرفة ونشرها. 大学制定了研究和出版物方案,以全面的研究政策提供指导,为知识的产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考的环境。
ومن أجل تحويل التجارة إلى تدبير حافز إيجابي لصون التنوع الأحيائي، تتناول المبادرة هي وشركاؤها والبلدان المستفيدة بيئة السياسات والقدرة على التوريد والوصول إلى الأسواق. 为了使贸易成为保持生物多样性的积极奖励措施,该倡议与伙伴和受益国一道研究政策环境、供应能力和市场准入问题。
إتاحة أدوات وأشكال دعم بطريقة يمكن بها تكييفها بحيث تتناسب مع مساعدة البلدان على وضع أو تعزيز سياسات واستراتيجيات البحث والقوانين ذات الصلة وفقاً لاحتياجاتها وأولوياتها. 提供适当的工具和支持,有针对性地帮助各国根据自己的需要和优先目标,制定或加强研究政策和战略以及相关的法律。
ووافق مجلس الجامعة على زيادة تطوير مرفق رصد السلام، أو مجمع السلام، الذي سيصبح أداة ثمينة للتعليم من أجل السلام، كما يمكن استخدامه لاستكشاف نتائج السياسات العامة. 大学理事会已核准进一步发展一个和平监测设施-和平大楼。 这个设施将成为和平教育的宝贵工具,也可以用来研究政策的结果。
وينبغي أن تحتل الجهود المبذولة لتحسين وإحصاءات الهجرة الدولية وتجويد المعرفة عن دينامية الاندماج والروابط المشتركة بين الهجرة والاندماج والتنمية مرتبة عليا في جداول أعمال السياسات المتصلة بالبحوث. 在研究政策议程中,改善国际移徙统计数据的努力、加深了解融合动态以及移徙、融合和发展之间的相互关系,应该处于重要位置。
وبالمثل، فحتى في الحالات التي يمكن فيها للبلدان الفقيرة حضور الجلسات، فقد يفتقر الموظفون المجهدون للقدرات التقنية المعقدة اللازمة لتحقيق التمثيل الفعال ولدراسة قضايا السياسات العامة(51). 50 同样,即使某些穷国可参加这些会议,但工作人员负担沉重,缺乏必要的复杂的技术能力来有效行使代表职能,也无法研究政策问题。
وقد بدأ مجلس سياسة البحث برنامج بحث على مدى خمس سنوات بميزانية قدرها ١٠ مﻻيين كرون دانمركي بشأن الحواجز المتعلقة بالجنسين في التعليم العالي والبحث. 研究政策委员会用了五年的时间开展了一项研究方案,并为在高等教育和研究领域克服妨碍性别平等问题的项目拨出1 000万丹麦克朗的资金。
1- في غياب برنامج خاص بالبحوث بصفة محددة في سلوفينيا، تحفز أنشطة أبحاث الفضاء من خلال الأدوات الحالية لسياسة العلوم والأبحاث لدى وزارة التربية والعلم والرياضة ومكتب العلوم التابع لها. 由于斯洛文尼亚缺乏具体的研究方案,因而通过教育、科学和体育部及其科学办事处的科学和研究政策的现有手段鼓励开展空间研究活动。
مثلا من خلال توفير المنح والتمويل المؤسسي - مع كفالة وصول تلك البحوث إلى أعلى مستويات الجودة والجدوى لبناء سياسة بحثية عامة فعالة في مجالات العلوم والتكنولوجيا والابتكار. 保障对公共研究的稳定供资,如机构供资和赠款,同时确保达到质量和关联性的最高标准,是建立积极公共研究政策促进科技创新的当务之急。
259- ويتعين وضع العملية المذكورة أعلاه في " نظام الرصد الجنساني " الرامي إلى تحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطة العمل ذات الصلة وفي السياسة العامة بشأن البحث. 上述行动必须置于 " 性别监测系统 " ,目的是改善将性别纳入有关工作计划和总体研究政策主流的情况。