وطال هذا التدمير عددا من الجسور وعددا من الطرق الرئيسية، ومحطة الكهرباء الوحيدة في غزة، بالإضافة إلى شبكات الكهرباء وعدد من المحوّلات الفرعية. 这种破坏行动的目标是一些主要桥梁、道路、加沙唯一的电厂、电线网路和一些变电站。
وبينما يظهر العراقيون بصورة متزايدة عزمهم على المضي قدما في إعادة بناء بلدهم، تصبح هذه الحملة شرسة بشكل متزايد. 伊拉克人日益表明他们决心进一步重建自己的国家,与此同时,那些破坏行动却变得越来越邪恶。
وقال إنه يرحب بتنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل تحسين الخدمات اللوجستية، ولكنه يرى ضرورة الحذر من أن يقوض ذلك فعالية العمليات. 它欢迎执行全球外勤支助战略,以改进后勤服务,但认为应当小心,不能破坏行动效力。
يشكل استخدام الوسائل غير المباشرة لإجراء عمليات مسببة للخلل مثالا لمجال تشكل فيه الخصائص الفريدة لتكنولوجيا المعلومات تحديات جديدة للدول. 信息和通信技术的独特属性给各国带来了新的挑战,使用代理人从事破坏行动就是其中一个例子。
ومنذ بداية عام 2010، أفادت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بوقوع حدث تخريب واحد في مدرسة بالضفة الغربية ارتكبه مستوطنون إسرائيليون. 自2010年初以来,联合国儿童基金会报告说,以色列定居者在西岸一所学校进行了一次破坏行动。
وقد مات مئات الآلاف من مواطنينا وسُجلت عشرات الآلاف من أعمال التخريب في سياق الأعمال الإرهابية أو العدوانية التي ارتكبتها الولايات المتحدة ضد كوبا. 在美国对古巴的恐怖行动或侵略中,我国有数千名同胞丧生,有成千上万起破坏行动记录在案。
وقد أظهرت الهجمات الإرهابية أيضا أن الدين يشكّل لدى البعض للأسف مصدرا يُستلهم لا في وجوه الخير بل لأغراض التدمير. 恐怖袭击还表明,遗憾的是,对有些人来说,宗教不是鼓励人向善的根源,而是鼓励人从事破坏行动的根源。
وجرى هذا الحوار بين الطوائف الدينية بالنمسا والمؤسسات العامة، مثل المدارس ويرمي إلى منع الأنشطة الانقلابية في ميادين التعليم والثقافة والدين. 这项对话在奥地利的宗教社区和公共机构如学校之间进行,其目的是在教育、文化和宗教领域防止破坏行动。
وتقع يومياً أشكال متنوعة من عمليات التخريب، وتتقاتل مجموعات مختلفة بشأن النظام الجديد، ولا تزال هنالك مظاهرات عنيفة ضد الوجود العسكري الأجنبي في البلد. 每天都有各种破坏行动发生,不同群体正在为新政权开战,而且针对境内外国驻军的暴力示威游行仍时有发生。