ويسرت سهولة الحصول على العملات الصعبة بصورة روتينية من المصارف أو مكاتب الصرافة، عمليات سفر وعبور وكلائهم. 从日常的角度看,从银行或外汇找换店不费力便可取得硬通货方便了旅行和过境作业,也方便了运输代理人。
واستفسروا عما إذا كانت البلدان النامية تتحمل أية آثار تتعلق بالتكلفة عند إرسال التحويلات بالعملات المحلية، لا بالعملات الصعبة. 他们还希望知道,如果用当地货币,而不是硬通货支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。
ولما كانت شركة هيمبول مملوكة للجبهة الشعبية، فبمقدور إدارة الشؤون الاقتصادية للجبهة الشعبية أن تدير ودائع العملة الصعبة في الخارج حسبما تراه مناسبا. 由于Himbol公司是一家人阵拥有的公司,因此人阵经济部可以酬情管理国外的硬通货存款。
20- كما أن المصارف المركزية للبلدان ذات الاحتياطيات الكبيرة من العملات الأجنبية ما برحت توفر أيضاً عملة صعبة للمصارف المحلية وللمستوردين من خلال اتفاقات إعادة الشراء. 拥有大量外汇储备国家的中央银行也一直在通过回购协议向当地银行和进口商提供硬通货。
كما استفسروا عما إذا كانت البلدان النامية تتحمل أية آثار تتعلق بالتكلفة عند إرسال التحويلات بالعملات المحلية، بدلا من العملات الصعبة. 他们还希望知道,如果用当地货币,而不是硬通货支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。
ويمكن الاحتفاظ بحقوق السحب الخاصة كأصول للأرصدة الاحتياطية مع عدم تحويل التكلفة الصافية إلى عملة صعبة إذا احتاجت إليها الحكومات في أي وقت. 可持有特别提款权作为无任何净费用的储备资产,政府在需要时,就可将特别提款权转换成硬通货。
وتتسم هذه المسألة بأهمية خاصة بالنسبة إلى البلدان النامية التي عليها أن تدير احتياطاتها من " العملة الصعبة " . 这一问题对于必须管理自己 " 硬通货 " 储备的发展中国家特别重要。
وانحلال رابطة منتجي الخشب الرقائقي في إندونيسيا في أواسط 1998 بدوره لم يساعد على تحسين الوضع، إذ أن المصدرين الأندونيسيين بدءوا يتنافسون على حصائل العملة الصعبة. 印尼胶合板协会于1998年年中解散也无济于事,印度尼西亚出口商开始为获得硬通货而竞争。
ويتلقى تاجر التحويلات هذا الأموال بالعملة الصعبة، بدولارات الولايات المتحدة في غالب الأحيان، ويقوم بتحويلها إلى مكتب التحويلات الأجنبي المعني. 索马里的信托人收到以硬通货,大多数情况下是美元支付的货币后,就向相应的外国信托人办事处进行相关的汇款。
ومن المعتقد أن هذه الأصول قد تم تحويلها إلى عملات صعبة وذهب وسلع نفيسة أخرى، وتم تهريبها إلى بلدان شتى في أفريقيا وآسيا والشرق الأوسط. 一般认为,这些资产已经转换为硬通货币、黄金和其他贵重商品,并已经走私进入非洲、亚洲和中东各国。