简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会和文化委员会

"社会和文化委员会" معنى
أمثلة
  • 14- وأشارت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع التقدير، إلى اعتماد تدابير لمكافحة التمييز وتعزيز تكافؤ الفرص للمحرومين والمهمشين من أفراد وجماعات في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(35).
    经济、社会和文化委员会赞赏地注意到,在经济、社会和文化权利领域,为消除对弱势和边缘化个人和群体的歧视和促进机会平等,采取了措施。
  • 11- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن هنغاريا لم تعتمد قانوناً شاملاً بشأن المساواة بين الجنسين على الرغم من أن قانون المساواة في المعاملة وغيره من القوانين تتضمن أحكاماً تحظر التمييز بين الجنسين(28).
    经济、社会和文化委员会注意到,虽然《平等待遇法》和其他法律都含有禁止性别歧视的条款,但匈牙利尚未通过一部全面的男女平等法律。
  • ولم ينشأ أي فهم ذي حجيّة للحق في الصحة إلا في عام 2000 عندما اعتمدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تعمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية ومع جهات عديدة أخرى التعليق العام رقم 14.
    直到2000年经济、社会和文化委员会与卫生组织和许多其他方面合作、通过第14号一般性评论时,才对健康权利有了一个权威性解释。
  • 21- وفي عام 2001، دعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية السنغال إلى اتخاذ جميع التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك إنفاذ القوانين القائمة، وتنظيم حملات توعية وطنية(46).
    2001年,经济、社会和文化委员会呼吁塞内加尔采取一切有效措施,包括实施现有法规和进行全国宣传运动,消除对妇女的一切形式的暴力侵害。
  • وقد أحرز تقدم ملحوظ في إيضاح فحوى الحق في السكن اللائق، بما في ذلك من خلال الشرح المستفيض للتعليقين العامين رقمي 4 و 7 للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
    在澄清适当住房权利的内容方面已经取得相当大的进展,包括通过经济、社会和文化委员会第4号和第7号一般性意见 的详尽阐述和前文所述的特别报告员的工作。
  • وأوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد تشريعات إطارية محددة لمناهضة التمييز، بمشاركة واسعة من المجتمع المدني، وزيادة وعي القضاة وغيرهم من أفراد المهن القانونية بالمعايير الدولية في مجال مناهضة التمييز().
    经济、社会和文化委员会建议塞尔维亚在民间社会的广泛参与下通过具体的反歧视框架立法,并增强法官以及司法专业其他成员对国际反歧视标准的认识。 45
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5