وفيما يتعلق بهذه المسألة الأخيرة، فإنه رغم أن الدول الأعضاء قد أعربت صراحة عن رأيها، في قرار للجمعية العامة، قامت الأمانة العامة بمبادرة منها بتعديل نظام تحاول تطبيقه عن طريق أفراد الأمن، وهو الأمر الذي لا يمكن قبوله. 关于禁止吸烟,会员国已在大会决议中明确表明了它们的意愿,秘书处却自作主张地修改了条例,由警卫人员来执行,这是不能接受的。
وتمشيا مع نشرة الأمين العام التي أعلنت عن حظر التدخين داخل مباني المقر وتمشيا مع الأدلة القاطعة على كون التبغ خطرا مهنيا في أماكن العمل، تحث فرقة العمل على تنفيذ حظر التدخين داخل الأمم المتحدة. 根据秘书长发布的关于在总部房地内禁止吸烟的公报,也鉴于有大量证据表明烟草是工作场所的一种职业危害,工作队促请在联合国内执行禁烟。
105- ومضى قائلا إن الوفد الأسترالي يعتقد أن الوقت قد حان كي تحظر الجمعية العامة استعمال التبغ في جميع أماكن العمل التابعة للأمم المتحدة، ليس في نيويـــورك وحسب، وإنما في العالم أجمع، حماية لصحة الموظفين والدبلوماسيين، فضلا عن الزوار. 澳大利亚代表团认为,大会现在不仅应在纽约而且应在全世界所有的联合国场所禁止吸烟,以保护工作人员和外交人员以及参观者的健康。
وتقترح فرقة العمل، إذن، بأن تقوم الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة تأكيد توصيته للجمعية العامة في دورته الموضوعية المقبلة في عام 2008 بالنظر في فرض حظر كامل على التدخين وعلى مبيعات منتجات التبغ في أماكن الأمم المتحدة. 因此,工作队建议经济及社会理事会成员国在即将举行的2008年实质性会议上再次建议大会考虑在联合国房地完全禁止吸烟和销售烟草制品。
350- ويحظر التدخين الآن داخل جميع مباني أماكن العمل والأماكن العامة المغلقة الأخرى مثل المطاعم والحانات ومؤسسات الغناء الجماعي، ومرافق النقل العام المغطاة وغيرها من الأماكن المشمولة المعينة بما في ذلك مراكز رعاية الأطفال، والمدارس، والمستشفيات، والسلالم الكهربائية والحدائق العامة. 现时所有室内工作间、室内公众地方如食肆、酒吧、卡拉OK、有盖公共运输交汇处及其他指定地方包括幼儿中心、学校、医院、升降机及公园等均禁止吸烟。
وتشمل تدابير السياسات المتخذة لتقليل التدخين أحكاما تشريعية (حظر إعلانات التليفزيون ومنع التدخين في الأماكن العامة) إضافة إلى إنشاء المراكز لمساعدة المدخِّنين على الإقلاع عن التدخين وشن حملات مكافحة التدخين ودعم الإجراءات التي تتخذها في هذا الصدد المنظمات غير الحكومية إلخ. 为减少吸烟现象而采取的政策措施包括法律规定(禁止做电视广告、公共场所禁止吸烟)、建立援助吸烟者戒烟中心、戒烟运动、支助非政府组织采取的行动等。
وتعرض الورقة عدداً من التدابير التي تتخذها كوبا لضمان سلامة مرافقها الخاصة بالتخزين، بما في ذلك التدابير الأساسية مثل حظر إشعال النار على بعد 100 متر من مرفق للتخزين، ومنع التدخين والسلع القابلة للاشتعال في مباني المستودعات، وصيانة جميع التجهيزات الكهربائية. 该文件概述了古巴采取来保障储存设施安全的若干措施,包括在储存设施100米内禁止点火、仓库房舍禁止吸烟和可燃物品以及维护所有电器装置等基本措施。
ونظرا لهذه المشكلة الحقيقية للتنمية، ضاعفت كوت ديفوار جهودها بتنفيذ برامج وطنية لمعالجة شواغل محددة متصلة بالصحة العامة، مثل التغذية ومكافحة الإدمان على التبغ والكحول، وبذل الجهد لمكافحة الأمراض الأيضية مثل ارتفاع ضغط الدم والسكري والبدانة. 鉴于这一名副其实的发展问题,科特迪瓦加大工作力度,通过执行国家方案解决公众关心的具体卫生问题,如营养、禁止吸烟和酗酒问题以及防治高血压、糖尿病和肥胖等代谢性疾病的工作。
وتشمل تلك الأحكام المتصلة بالحظر الشامل للإعلان عن التبغ وترويجه ورعايته؛ وسياسات منع التدخين في أماكن الضيافة والترفيه؛ والتدابير المتعلقة بالارتهان بالتبغ والإقلاع عنه؛ وتوفير الدعم للبدائل المجدية اقتصاديا لزراعة التبغ؛ واستخدام التقاضي كوسيلة لمكافحة التبغ. 它们包括全面禁止烟草广告、促销和赞助;在招待和娱乐场所禁止吸烟的政策;消除烟草依赖和戒烟的措施;为经济上切实可行的烟草种植替代活动提供支持;以及使用诉讼作为一种烟草控制工具。
إسمحوا لي، أيها السيد الرئيس، في هذه القاعة التي يمنع فيها التدخين، لكنه يﻻحظ فيها في كثير من اﻷحيان هبوات من الدخان متصاعدة في الهواء، إسمحوا لي من مقعد الوفد اﻹسباني أن أنفث لولباً قويا من الدخان الكثيف في هذه البرهة الرسمية من استئذاني بالرحيل. 主席先生,请允许我在这一禁止吸烟但人们却常常可以看到屡屡烟云升入空中的会议厅里,请允许我在我即将离开的正式时刻从西班牙代表团的席位上吹出一股强烈旋转的厚厚的烟云。