ووفقا للمعلومات المقدمة من الأرجنتين، يتمتع سكان جزر فوكلاند (مالفيناس) بحقوق متساوية للالتحاق بنظام التعليم الحكومي الأرجنتيني. 根据阿根廷提供的资料,福克兰群岛(马尔维纳斯)居民可以在阿根廷公立学校系统平等接受教育。
وتطبق المملكة المتحدة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على جزر فوكﻻند )مالفيناس( باﻻتفاق مع حكومة اﻹقليم. 联合王国经领土政府同意,在福克兰群岛(马尔维纳斯)适用《消除对妇女一切形式歧视公约》。
ووفقا للمعلومات المقدمة من الأرجنتين، يتمتع سكان جزر فوكلاند (مالفيناس) بحقوق متساوية للالتحاق بنظام التعليم العام الأرجنتيني. 根据阿根廷提供的资料,福克兰群岛(马尔维纳斯)居民可以在阿根廷公立学校系统平等地接受教育。
وتطبق المملكة المتحدة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على جزر فوكﻻند )مالفيناس( باتفاق مع حكومة اﻹقليم المحلية. 联合王国经领土政府同意,在福克兰群岛(马尔维纳斯)适用《消除对妇女一切形式歧视公约》。
وقد حدث توسع كبير في قطاع السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، إذ بلغ معدل الزيادة السنوية في الزائرين القادمين إلى الجزر 5 في المائة. 近年来,福克兰群岛(马尔维纳斯)旅游部门明显扩大,到访的旅客平均每年增长5%。
وينطبق القانون العام المطبق في المملكة المتحدة على جزر فوكﻻند )مالفيناس(، إﻻ في الحاﻻت التي يتضارب فيها مع أي قانون من القوانين المنطبقة على جزر فوكﻻند. 联合王国的普通法适用于福克兰群岛(马尔维纳斯),若与福克兰群岛的法律不一致时除外。
وينطبق القانون العام المطبق في المملكة المتحدة على جزر فوكﻻند )مالفيناس(، إﻻ في الحاﻻت التي يتضارب فيها مع أي قانون من القوانين المنطبقة على جزر فوكﻻند. 联合王国的普通法适用于福克兰群岛(马尔维纳斯),若与福克兰群岛的法律不一致时除外。
وقد قدمت حكومة المملكة المتحدة إلى اﻷمم المتحدة التقرير الثاني المطلوب بموجب بنود تلك اﻻتفاقية فيما يتصل بجزر فوكﻻند )مالفيناس(. 联合王国政府按照公约的要求已经向联合国递交了《公约》规定的关于福克兰群岛(马尔维纳斯)的第二份报告。