١٧- يلتمس كل من المطالبين الهنغاريين ونيجيريا تعويضا عن تكاليف إصﻻح الضرر المادي الذي لحق بمباني سفارتيهم في مدينة الكويت. 匈牙利和尼日利亚两个索赔人均为修复其驻科威特市使馆建筑实际损坏的费用寻求赔偿。
(17) المطالبة المقدمة من وزارة الإعلام (المطالبة رقم 5000218) المتصلة بالخسارة التي يدَّعى أنها لحقت بمدينة الكويت. 17 新闻部的索赔(赔偿委员会索赔号5000218)涉及一项据称发生在科威特市的损失。
(114) يرى الفريق أنه لا يوجد تكرار للمطالبة المقدمة من بلدية الكويت والواردة في الفقرات 422 إلى 424. 114 小组认为,第422段至424段审议的科威特市政机构的索赔不存在重复索赔问题。
ويدعي المطالِب أن القوات العراقية قد قامت فور دخولها مدينة الكويت بسرقة أوراق الدينار النقدية من المصرف المركزي وبتعميمها. 索赔人称,伊拉克部队一进入科威特市就从中央银行盗窃了科威特第纳尔钞票,并使其流通。
109- وفر خمسة من أصحاب المطالبات استثماراً وبطاقات ائتمان وخدمات تأمين السوق الكويتية عن طريق الفروع أو المكاتب الموجودة في الكويت. 五名索赔人通过在科威特的分理处或办事处向科威特市场提供投资、信用卡和保险服务。
ويؤكد المشروع التركي المشترك كذلك بأن القوات العراقية الغازية قامت بتدمير ممتلكاته ومنشآته في موقع المشروع وفي مدينة الكويت وألحقت الضرر بها. TJV还称,入侵的伊拉克部队毁掉或损坏了其在项目工地和科威特市的财产和设施。
(ب) أن يسفر القتال في مدينة الكويت عن تعطيل واسع النطاق لخدمات توزيع المياه والأغذية والخدمات الطبية وغير ذلك من الخدمات العامة الأساسية؛ 科威特市的战事将造成食品和水供应、医疗服务以及其它基本公共服务的普遍中断;
٨٩- تلتمس نيجيريا تعويضا عن تكاليف تشغيل سفارة مؤقتة في أبو ظبي عقب إغﻻق سفارتها في مدينة الكويت. 尼日利亚为其设在阿布扎比的临时使馆在其驻科威特市的使馆关闭之后所花的业务费用寻求赔偿。
وتلتمس الدانمرك تعويضاً بمبلغ ١٥١ ٦٦٢ كرونة دانمركية نظير قيمة اﻹيجار التي قامت بدفعه مسبقاً لمبنى سفارتها في مدينة الكويت أثناء فترة اﻻحتﻻل. 丹麦就预付的科威特市使馆房舍在占领期间的租金寻求266,151丹麦克朗的赔偿。
٢٢- يذكر المطالِب أنه قد قام، عقب غزو العراق للكويت، بإجﻻء دبلوماسييه كما أغلق مؤقتاً سفارته في مدينة الكويت. 索赔人称,在伊拉克入侵科威特之后,索赔人撤出了其外交官,并暂时关闭了设在科威特市的使馆。