وقد دفع عدد من الفقهاء والرابطات العلمية بعدم التوافق بين الولاية القضائية العالمية والحصانة من حيث الموضوع(). 一些学者和科学协会都认为普遍管辖权和属事管辖权豁免不能共存。
`2` يستمر موظفو المعهد في تعاونهم مع الجمعيات والمجلات العلمية الدولية فضلا عن مشاركتهم في مشاريع وطنية لوضع السياسات. ㈡ 工作人员继续同国际科学协会和杂志合作,并参与了国家政策项目。
الجمعية التونسية للاتصال (منحت المركز الاستشاري الخاص، عام 2000) لتصبح الجمعية التونسية للاتصال وعلوم الفضاء؛ 突尼斯通信协会(特别咨商地位,2000年)更名为突尼斯通信和空间科学协会
وفي ترومسو وسفالبارد، تقوم رادارات الجمعية العلمية للمرفق الأوروبي لدراسة التشتُّت اللامترابط بسبر طبيعة طبقة الأيونوسفير. 在特罗姆瑟和斯瓦尔巴,欧洲非相干散射科学协会雷达用于探测电离层的性质。
ويتقاسم هذا الهدف المؤسسات التعليمية والرابطات العلمية وأصحاب المشاريع ومراكز البحوث ومتاحف العلم والحكومات في الولايات. 教育机构、科学协会、企业、研究中心、科学博物馆和政府也谋求实现此项目标。
وتعمل رادارات الجمعية العامة للمرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط (EISCAT)، الكائنة في ترومسو وسفالبارد، على سبر طبيعة طبقة الأيونوسفير. 在特罗姆瑟和斯瓦尔巴,欧洲非相干散射科学协会雷达用于探测电离层的性质。
وهذه تشمل على سبيل المثال، مجلس المنطقة القطبية الجنوبية، وأمانة الشعوب الأصلية بمجلس المنطقة القطبية الجنوبية، والاتحاد الأوروبي للمشاركة العامة في البحوث العلمية. 这些组织包括北极理事会、北极理事会土着人民秘书处和欧洲公民科学协会。
وسينفذ هذا العمل من قبل عدد من العلماء والباحثين من الجامعات والجمعيات العلمية المصرية التي لها عﻻقة بالصناعة الفضائية. 这一工作将由来自埃及与航天业有关的大学和科学协会的许多科学家和研究人员来完成。
٨٣١- وتقوم الجمعية العلمية الملكية بإعداد الكتب والنشرات في الحقول العلمية والتكنولوجية التي تسهم في نقل المعلومات والمفاهيم العلمية والتكنولوجية بكفاءة وفاعلية. 皇家科学协会编写科学技术领域的书籍和出版物,协助充分有效地传播科技信息和概念。
وتتعاون الرابطة مع هيئات تجارية وطنية وحكومية دولية ومع غيرها من الجمعيات العلمية الدولية تحقيقا لهذه الأغراض. 为实现这些目标,制图协会与各国和国际政府及商业机构开展合作,也与其他国际科学协会开展合作。