وقامت السفارات المعنية بتمويل عملية ترميم رسوم فناني كل من كولومبيا وشيلي الموجودة ضمن مجموعة Cortazar. 科萨塔尔收藏馆中哥伦比亚和智利艺术家的图画作品修复资金一直由相应的使馆提供资金。
وتولّى الرئاسة المشتركة لحلقة العمل وزيرا خارجية جنوب أفريقيا وسلوفاكيا، معالي الدكتور نكوسازانا دلاميني زوما ومعالي السيد يان كوبيش. 讲习班是由南非外长恩科萨扎娜·德拉米尼·祖马和斯洛伐克外长扬·库比什共同主持。
انتخبت بالتزكية نكوسازانا كلاريس دلا ميني زوما، وزيرة خارجية جنوب أفريقيا، نائبة لرئيس مؤتمر القمة بحكم المنصب. المقرر العام 南非外交部长恩科萨扎纳·克拉丽斯·德拉米尼·祖马经鼓掌当选为首脑会议当然副主席。
وبالقرب من الملعب، وبالأخص من دوّار كُوزَا وفي الأزقة المجاورة، تعرّضت المحلات التجارية للسلب والنهب كما نُهبت المعدات والممتلكات. 在体育场附近,特别是在科萨环岛周围和附近的街道上,商店遭到洗劫,物品和钱财被抢。
زوما، البيان الذي اعتمده مجلس السلم والأمن في ختام الجلسة (انظر الضميمة). 我谨代表委员会主席恩科萨扎娜·德拉米尼·祖马随函转递和平与安全理事会在这次会议结束时通过的公报(见附文)。
افتتحت نائبة رئيس المؤتمر بحكم المنصب، نـِـكوسازانا كلاريس دلاميني زومـا، وزيرة خارجية جنوب أفريقيا الجلسة المتعلقة بالصحة والبيئة، وأدلـى الأمين العام لمؤتمر القمة ببيـان استهلالي. 首脑会议当然副主席南非外交部长恩科萨扎纳·德拉米尼·祖马宣布关于保健与环境的会议开幕。
وأفيد بأن الحالة خطيرة بوجه خاص في تروخيليو، مقاطعة فالييه ديل كاوكا، حيث اضطرت هاتان المنظمتان إلى إغلاق مكاتبهما لعجزهما عن مواصلة عملهما. 科萨山谷省特鲁希略的情况据称特别严重,那里的非政府组织由于不能继续工作而不得不关闭它们的办公室。
وسيلقي أيضاً كلمة أمام الدول الأعضاء كل من وزيرة خارجية جنوب أفريقيا، معالي السيدة نكوسازانا دلاميني زوما؛ ووزير الشؤون الخارجية في الهند، معالي السيد براناب موخيرجي. 南非外交部长恩科萨扎娜·德拉米尼·祖马女士阁下和印度外交部长普拉纳布·慕克吉先生阁下也将向会员国发表讲话。