简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

突击搜查

"突击搜查" معنى
أمثلة
  • 10- ويسلط المصدر الضوء على أن وكلاء النيابة وأفراد الشرطة الذين شاركوا في المداهمة لم يكن لديهم ولم يقدموا أمراً بالاعتقال أو أمراً مكتوباً أو قرار محكمة يجيز اعتقال السيد أوسيو زامورا.
    提交人强调,参加突击搜查的检察官和警察既没有也未出示授权逮捕Osío Zamora先生的逮捕证、书面命令或法院决定。
  • ومن الجدير بالذكر أن ما يزيد عن عشرة مداهمات قد نُفذت فيما بعد عند الفجر وقد مثل ذلك تغييراً في طريقة عمل السلطات البرازيلية المشرفة على المنافسة أثناء إجراءات التحقيق مع الكارتلات.
    值得一提的是,该次突袭之后又进行了十次清晨突击搜查,这些突击搜查改变了巴西竞争管理当局在卡特尔调查工作中的行动方式。
  • ومن الجدير بالذكر أن ما يزيد عن عشرة مداهمات قد نُفذت فيما بعد عند الفجر وقد مثل ذلك تغييراً في طريقة عمل السلطات البرازيلية المشرفة على المنافسة أثناء إجراءات التحقيق مع الكارتلات.
    值得一提的是,该次突袭之后又进行了十次清晨突击搜查,这些突击搜查改变了巴西竞争管理当局在卡特尔调查工作中的行动方式。
  • ٣-٤ ويقول صاحب البﻻغ إنه لم يستطع النجاة من خطر تعرضه للتعذيب بفراره إلى أجزاء أخرى من الهند فشرطة البنجاب، حسب ما يقال، قد قامت بعدة مداهمات في وﻻيات هندية أخرى لمطاردة مطلوبيها.
    4 撰文人辩称,即使他逃往印度其他地方也无法脱离遭到酷刑的危险。 据报道,为了追捕目标,旁遮普邦警方曾经到其他邦进行过几次突击搜查
  • كذلك فإن الممارسة المعروفة باسم batidas، أي حملات الاعتقالات لأغراض التجنيد، التي يجري بمقتضاها القبض على الشباب الذين لا يستطيعون إظهار ما يُثبت موقفهم العسكري في الشوارع أو الأماكن العامة، ليس لها هي أيضاً أساس قانوني.
    此外,在突击搜查或征兵集会的做法中,年轻人往往因为不能提供服役证据而在大街上或公共场所遭到逮捕,这种做法没有司法基础或法律依据。
  • من خلال عملية مشتركة قام بها فرع مكافحة الإرهاب التابع لشرطة مدينة لندن، ومباحث سكوتلانديارد، ووكالة المخابرات المحلية البريطانية المعروفة باسم MI5، تم العثور على زعاف الرايسين في غارة تم شنها على شقة في شمالي لندن.
    伦敦大都市警察署反恐怖主义分局、苏格兰警察署和大不列颠国内情报局、MI5开展联合行动,突击搜查伦敦北部的一所公寓,在那里发现篦麻毒素。
  • وارتكبت أعمال التعذيب وسوء المعاملة بصورة روتينية في مرافق الاحتجاز الرسمية؛ وعلى يد أجهزة الاستخبارات، وعند نقاط التفتيش المحيطة بالمناطق المحاصرة؛ وفي عمليات اقتحام المنازل؛ وفي إطار عمليات الحصار المفروضة على بعض الأحياء بهدف السيطرة على الناس وحصرهم.
    在官方拘留设施、情报机构、围困区检查站以及到住宅突击搜查时经常会实施酷刑和虐待行为;而且在社区被包围过程中将酷刑和虐待作为控制和遏制人民的一种手段。
  • في سياق العمليات العسكرية التي تقوم بها للتصدي للتهديدات التي تتعرض لها، ولفض المظاهرات، والإغارة على البيوت، والمجابهات وكذلك عند نقاط التفتيش - استخداما متناسبا وتمييزيا وفقا للقانون الإنساني الدولي.
    在这方面,联军对致命武力的使用 -- -- 在对联军面对的威胁作出军事反击、驱散示威、突击搜查住房和面对面对峙时以及在检查站前 -- -- 应依照国际人道主义法,与当时的情况相称和区分情节轻重。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5