简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

管理审查委员会

"管理审查委员会" معنى
أمثلة
  • وستكون الوحدة أيضاً بمثابة أمانة مجلس الاستعراض الإداري لقسم المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة، والذي يتولى مسؤولية استعراض مدى استمرار ملاءمة المعدات والقدرات ذات الصلة بالقسم في ضوء احتياجات العمليات الحالية والمقبلة المتوقعة للبعثة.
    该股还将充当特派团特遣队所属装备管理审查委员会的秘书处,负责根据特派团当前和预期未来业务的需要审查特遣队所属装备的持续适合性。
  • ليشتي) مجالس لاستعراض المعدات المملوكة للوحدات وإدارة مذكرات التفاهم من أجل تحسين الإدارة الفعالة للمعدات المملوكة للوحدات.
    6个外地特派团(联海稳定团,联刚特派团,联科行动,联黎部队,联利特派团和东帝汶综合团)设立了特遣队所属装备和谅解备忘录管理审查委员会,以改进特遣队所属装备的有效管理。
  • ولم تقم كل من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية.
    科索沃特派团、联海稳定团、联刚特派团和联利特派团尚未按照《人力资源手册》的要求设立管理审查委员会或联合监察委员会。
  • (و) تعزيز أدوار لجنة الاستعراض الإداري واللجنة المشتركة للمراقبة، من خلال سياسة جديدة تغير دورها من رصد الامتثال، إلى تقديم المشورة بشأن استراتيجية الموارد البشرية، مع التركيز على التطوير الوظيفي وتنمية مهارات الموظفين.
    (f) 通过一项新政策使管理审查委员会和联合监察委员会的工作重点由监测执行情况转向人力资源战略咨询,强调职业发展和工作人员发展,以此强化这两个机构的作用。
  • وقد أيدت الإدارة توصية المجلس الداعية إلى كفالة قيام كل من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، باستكمال إجراءات تعيين لجنتها المعنية بالاستعراض الإداري.
    行政当局同意审计委员会的建议,即行政当局应确保科索沃特派团、联海稳定团、联刚特派团和联利特派团最后完成任命其管理审查委员会的工作。
  • في الفقرة 419، أيدت الإدارة توصية المجلس لها بأن تكفل قيام بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، باستكمال إجراءات تعيين لجانها المعنية بالاستعراض الإداري.
    在第419段中,审计委员会报告说,行政当局同意其建议,即行政当局应确保科索沃特派团、联海稳定团、联刚特派团和联利特派团完成任命其管理审查委员会的工作。
  • في الفقرة 419، أفاد المجلس بأن الإدارة اتفقت مع توصيته الداعية إلى كفالة قيام كل من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، باستكمال إجراءات تعيين لجنتها المعنية بالاستعراض الإداري.
    在第419段中,审计委员会报告,行政当局同意其建议,即行政当局应确保科索沃特派团、联海稳定团、联刚特派团和联利特派团最后完成任命其管理审查委员会的工作。
  • وقد شكلت اللجان في أغلبية اﻹدارات والمكاتب، ويطلب منها أن توجه انتباه لجنة اﻻستعراض اﻹداري المناسبة، إلى أية مشاكل تراها في تنفيذ نظام تقييم اﻷداء، وأن تقترح حلوﻻ ممكنة، فضﻻ عن إعداد تقارير امتثال عن التنفيذ كيما تنظر فيها لجنة الرصد المشتركة العالمية.
    委员会已在大多数部厅内设立,该委员会必须提请有关的管理审查委员会注意它在考绩制度执行中发觉的任何问题,并提出可能的解决办法以及编写关于执行情况的报告,供全面联合监测委员会审议。
  • وأبلغت الإدارة المجلس بأن البعثة قد أنشأت منذ ذلك الوقت لجنة إدارية ستبدأ عملها مع بداية الدورة القادمة لنظام التقييم وأن شعبة شؤون الموظفين الميدانيين سوف ترصد بشكل دقيق امتثال البعثة من خلال الرصد الذاتي وخطة عمل الموارد البشرية.
    外勤支助部告知审计委员会,自审计以来,联刚特派团已经设立了管理审查委员会。 委员会将从下一个电子考绩周期开始工作,外勤人事司将通过自我监测和人力资源行动计划密切监测联刚特派团的遵守情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4