وأعطيت اﻷولوية إلى عمليات المنظمة الشديدة اﻷهمية للبعثات لكفالة تشغيلها التام، بصرف النظر عن القيود الخارجية. 应当优先关注本组织特派团的紧急业务,以期确保它们充分运作而可避免外部的阻挠。
وفي لبنان، نُفذ هذا البرنامج لدعم العملية الطارئة التي تنفذها الوكالة في مخيم نهر البارد. 在黎巴嫩启用了一个业务支助干事能力,用于支持工程处有关巴里德河难民营的紧急业务。
10-1-2 نشر موظفين مؤهلين ومتوازنين من حيث نوع الجنس في الوقت المناسب لدعم عمليات المفوضية، بما في ذلك حالات الطوارئ. 1.2. 及时部署合格和性别平衡的工作人员,支持难民署的业务,包括紧急业务。
وأوضح أن وﻻية اﻷونكتاد تشمل مجاﻻت التجارة واﻻستثمار والتنمية، وأن اﻷونكتاد لم يشارك حتى اﻵن في أي عملية من عمليات الطوارئ الجارية في شرق آسيا. 贸发会议的任务是在贸易、投资和发展领域,迄今没有介入东亚的紧急业务。
المعونة الغذائية الطارئة لمنكوبي الفيضانات في مقاطعات آنهوي، وهوبي، وهونان، وجيانغسي (a) 中国6045.00紧急业务 -- -- 向中国安徽、湖北、湖南和江西省受水灾影响人民提供紧急粮食援助
إلا أن المحكمة، وبسبب الاحتياجات التشغيلية الطارئة، لا تزال تعتمد على الاستعانة بالوظائف المؤقتة بسبب عدم توافر وظائف دائمة ضمن الميزانية الحالية. 但是,由于紧急业务需要,在目前预算没有常设员额的情况下,法庭继续依赖临时员额。
(ب) قسم خدمات الأمن والسلامة وظيفة واحدة من فئة خ م-4 ووظيفة خ ع-3 أصبحتا شاغرتين وبحاجة إلى شغلهما لدواعي الاحتياجات التشغيلية العاجلة؛ 1名FS-4职等和1名GS-3职等的职位空缺,需要填补,以满足紧急业务需求;
وسينسق الفريق المعني بسنة ٢٠٠٠ وضع خطط التأهب لكل من عمليات البعثات الحرجة الرئيسية التي قد يواجهها خطر الفشل. 2000年问题工作队将会协调为具有归于失败的危险的每项主要特派团紧急业务拟订应急计划。
وأضاف أنه وإن كانت بعض الحالات تمثل ضرورات ملحة أو احتياجات تنفيذية عاجلة فإنه ينبغي أن يخصص الوقت الكافي لاستعراض هذه الحالات. 虽然有些采购案有正当的紧急理由或紧急业务需求,但是委员会还是应当拿出充裕的审查时间。
وقبلت البعثة الحافﻻت واستخدمتها ﻻحتياجاتها التشغيلية الملحة وهي تعرف أنه ليست هناك شركة أخرى قادرة على تقديم هذه الخدمة أو مستعدة لتقديمها. 核查团接受客车并用于需要的紧急业务活动,因为它知道没有其他公司可以或愿意提供所需客车。