ويوفر المعيار الجديد صلات مباشرة بالنظام الحالي في حين أنه يستحدث في نفس الوقت صياغة مستوفاة ويعكس الهياكل التنظيمية الحالية. 新的总标准与现行制度直接相关,同时采用新的用语,反映当前的组织结构。
وقال إنه ينبغي تطبيق المعيار الرئيسي الجديد بصورة تجريبية بعد الانتهاء من توحيد عوامل تحديد الرتب وعناصر التقييم. 应首先抓好职等划分因素和评价要素,再在试点的基础上采用拟议的新的总标准。
وفيما يخض معايير إعادة تصنيف الوظائف، قال إن جميع الوظائف تُصنّف وفقاً للمعيار الرئيسي الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية. 关于改叙员额的标准,他说,所有职位都根据国际公务员委员会的总标准叙级。
ويتوقع أن يزيد معدل التنفيذ بمرور الزمن وقيام المنظمات بإنشاء الهياكل الأساسية اللازمة والعمليات الداخلية. 预计随着各组织逐步建立起必要的基础结构和内部工作程序,新的总标准执行率会进一步上升。
وتشمل هذه العناصر المزيد من الضبط الدقيق للمعيار الرئيسي وزيادة تنقيح أدلة توصيف الرتب واختبارها ووضع المبادئ التوجيهية والوظائف المعيارية. 涉及的工作包括进一步微调总标准;进一步完善和检测职等说明;拟定指南和基准。
تﻻحظ أنه لم يتسن تضييق فجوة الخﻻف القائمة حول نطاق دراسة المعيار الرئيسي أو انطباقه بدون إجراء تعديل كبير للمنهجية المعتمدة؛ 注意到不大改已核可的方法就无法缩小在研究范围或总标准的适用方面现有的分歧;
وأحاط ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين علما بالتقرير المرحلي والأنشطة التي أُجريت حتى تاريخه والمتعلقة بإصدار المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف. 公务员协联的代表注意到进展报告以及迄今在颁布新的职务评价总标准方面开展的活动。
وقال إن تقرير اللجنة تضمن أيضا معلومات مستكملة عن تنفيذ المعيار الأساسي الجديد لتقييم الوظائف للفئة الفنية والفئات العليا. 委员会报告还提供了一些最新资料,介绍专业及以上职类工作人员职务评价总标准的执行情况。
واستنادا إلى الخبرات المكتسبة في الماضي كما أبلغت اللجنة، يتوقع أن يرتب 80 في المائة من الوظائف في نفس رتبها الحالية في إطار المعيار الرئيسي القائم. 从委员会以往的经验看,根据新的总标准,80%员额的叙级仍将保持现有职等。
وأشارت إلى أنه لن يتسنى اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان سيمكن اعتماد المعيار الرئيسي الجديد أم لا، إلا إذا روعيت ظروف الخدمة عموما. 她指出,只有从兼顾整体服务条件的角度考虑,才能就是否支持新的总标准作出决定。