وعلاوة على ذلك، ما فتئ المجلس الوطني لمحاربة الإيدز، تحت رئاسة رئيس الدولة، فخامة السيد غناسنغبي إياديما، الذي وقع على إعلان زعماء العالم، يعمل بنشاط في كل أرجاء البلد. 此外,由我国元首、签署世界领导人宣言的纳辛贝·埃亚德马先生阁下领导的防治艾滋病全国委员会正在全国各地积极开展工作。
ورحب فخامة نياسنغبي أياديما الرئيس الحالي للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا بالعرض المقدم من فخامة داهكباناه الدكتور تشارلس غانكاي تيلور وشكره لتأييده المستمر للتضامن اﻹقليمي ودعمه لحل قائم على التفاوض للصراع في سيراليون. 西非经共体现任主席纳辛贝·埃亚德马阁下欢迎他所表示的意愿,并感谢他继续表现区域团结并支持以谈判解决塞拉利昂的冲突。
وأقامت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضاً فريق اتصال بقيادة الرئيس الراحل غناسينغبي إياديما (رحمه الله)، وأجرت مفاوضات سلام بين المتمردين والسلطات الإيفوارية. 西非国家经济共同体还建立了由已故的由纳辛贝·埃亚德马总统(愿他的灵魂安息)领导的联络小组,并在反叛运动与象牙海岸各国当局之间开展了和平谈判。
وأعرب أصحاب الفخامة، غناسنغبي إياديما، وبليس كومباورى، والدكتور الداكبانا تشارلز غانكاى تايلور، وأوليسجون أوباسانجو عن ارتياحهم للخاتمة السعيدة التي اختتمت بها محادثات لومي للسﻻم بشأن سيراليون. 纳辛贝·埃亚德马阁下、布莱斯·孔波雷、查尔斯·甘凯·泰勒博士阁下、和奥卢塞贡·奥巴桑乔阁下对洛美举行的塞拉利昂和平谈判的圆满结束表示满意。
وإحياء لذكرى الرئيس الراحل إياديما، تناشد المجموعة الأفريقية السلطات في توغو احترام التشريع الخاص بالخلافة وفقا للدستور وإعادة البلد إلى الحكم الدستوري، لما فيه صالح الشعب التوغولي. 非洲集团在悼念已故总统纳辛贝·埃亚德马的同时,呼吁多哥当局依照宪法规定,尊重关于继任问题的立法,使该国恢复宪法秩序,以保障多哥人民的利益。
وقدمت الأمم المتحدة الدعم للمبادرات الإقليمية التي اضطلعت بها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي لكفالة احترام القواعد الدستورية خلال العملية الانتقالية في توغو بعد الوفاة المفاجئة للرئيس غناسينغبي إياديما. 联合国支助西非国家经济共同体(西非经共体)和非洲联盟采取区域举措,确保在纳辛贝·埃亚德马总统突然去世之后,多哥在过渡进程中尊重法治。