وقال إن جريمة العدوان ينبغي أن تدرج بجريمة يعاقب عليها بموجب النظام اﻷساسي، وأنه ينبغي التغلب على الصعوبات في إيجاد تعريف لتلك الجريمة باﻻستعانة بالخبرة التي تم اكتسابها منذ محاكمات نورمبرغ وطوكيو. 应将侵略罪行列入根据规约可治罪的罪行,应该通过纽伦堡审判和东京审判以后取得的经验克服在确定这些罪行定义方面的困难。
ولا يزال من غير الواضح لماذا وصفت الفقرة الديباجية الثالثة وحدة واحدة فقط من وحدات تنظيم قوات الحماية المسلحة " SS " ، بدلاً من أن تذكر التنظيم ككل، بوصفه تنظيماً إجرامياً، في ضوء الإدانة التي وردت في حكم محكمة نورمبرغ. 考虑到纽伦堡审判的结论,目前还不清楚序言部分第三段为何只将党卫队的一个构成部分、而非整个组织认定为犯罪组织。
فضﻻً عن ذلك، أكدت اﻷحكام الصادرة عن محكمة نورنبرغ ضد مجرمي الحرب النازيين في أعقاب الحرب العالمية الثانية أن اتفاقية ﻻهاي لعام ٧٠٩١ تعكس بوضوح القانون الدولي العرفي السائد حتى الحرب العالمية الثانية)١٢(. 第二次世界大战以后对纳粹战犯的纽伦堡审判再次确认,至第二次世界大战时,1907年的海牙公约显然属于对习惯国际法的公开说明。 21
إنهم في كثير من الأحيان يعطون ' ' الأعمال الجليلة`` للمتعاونين مع النازية مكانا أكبر في الكتب المدرسية مما يعطونه لمحاكمات نورمبرغ، التي أدانتهم إدانة أبدية. 学校教科书中,往往留出更多的空间,来歌颂纳粹合作者们所谓的 " 功勋 " ,以较少篇幅来叙述永远谴责这些合作者的纽伦堡审判。
فهو يزعم مثﻻ، أن رئيسة الدائرة أشاحت وجهها عنه طوال فترة إدﻻئه بالشهادة ولم تسمح له بقراءة أي وثيقة في المحكمة، وﻻ حتى مستخلصات من حكم نورمبرغ، الذي يدعي أنه كان مهما لدفاعه. 因而,他争辩说,法庭庭长在他作证期间不正面注视他,不允许他在法庭上读任何文件,甚至不允许他读他已提交的、对他的辩护至关重要的纽伦堡审判的摘录。
ونتيجة لمقرر مجلس الأمن الذي اتخذه في عام 1993، القائم على مبادئ وغير المسبوق، كانت المحكمة أول محاولة جادة من جانب المجتمع الدولي منذ محاكمات نورنبرغ لمقاضاة ومحاكمة أشخاص متهمين بارتكاب جرائم حرب. 由于安全理事会在1993年作出了这项史无前例的原则决定,国际社会设立了本法庭,继纽伦堡审判之后为起诉和审判被控犯有战争罪行的人员再次作出严肃的努力。