简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

细菌的

"细菌的" معنى
أمثلة
  • فحص المسافرين الذين يمكن أن يكونوا حاملين لجراثيم، وكذلك الأمتعة، ووسائل النقل، والسلع وغيرها من الأشياء التي يمكن أن تكون مصدرا أو ناقلا للعوامل المسببة للأمراض.
    七. 对可能带有细菌的旅行者、行李、运输工具、物品或可能是病原体来源或载体的其他物品进行检查。 转让
  • فعمل مزارع البكتيريا وتشخيصها يستغرق ٢٤ ساعة على اﻷقل؛ وقد يلزم أكثر من ثﻻثة أسابيع لتشخيص فيروس ما، وستة أسابيع أو أكثر لتشخيص توكسين ما.
    细菌的培养和鉴定至少需要24小时;而要鉴定病毒可能需要超过三个星期,毒素则可能需要六星期或更多的时间。
  • وقامت الإدارة بدراسة انتشار هذا المرض من منظور جنساني وخلصت إلى أن الرجال بين عمر 18 إلى 29 عاما أكثر تعرضا لممارسة القواعد الصحية الضعيفة في المطابخ وبالتالي أكثر عرضة لمخاطر الإصابة بعدوى هذه البكتريا.
    该局从性别角度研究了这些疾病的流行,发现18-29岁的男子往往不注意厨房卫生,从而具有更高的感染这种细菌的风险。
  • ويمكن أن تشمل تلك السمات تحمل الملوحة والقلوية بالنسبة للبلدان الجزرية والساحلية؛ والقدرة على التكيف مع الظروف في المناطق المعرضة للجفاف، مثل أفريقيا جنوب الصحراء والمناطق التي دمرها الإفراط في الرعي؛ وتعزيز قدرة البكتريا البيولوجية المثبتة للنتروجين.
    这些特性可以包括:岛屿国家和沿海国家的耐盐性和耐碱性;对撒哈拉以南非洲等易旱区和由于过度放牧而受破坏的地区的适应能力;以加强细菌的固氮能力。
  • ولكنْ لم يُبلَّغ حتى الآن عن وجود بكتيريا قادرة على إحداث التحلّل لأيزومرات المادة (HCH) عند درجات حرارة قصوى (أقل من 5 درجات مئوية أو أكثر من 4 درجات مئوية) (Phillips et al., 2005).
    还没有关于能够在极端温度( < 5 °C或 > 40°C)条件下降解六氯环己烷的细菌的报告(Phillips等人,2005年)。
  • ولكنْ لم يُبلَّغ حتى الآن عن وجود بكتيريا قادرة على إحداث التحلّل لأيزومرات مادة سداسي كلور حلقي الهكسان عند درجات حرارة قصوى (أقل من 5 درجات مئوية أو أكثر من 4 درجات مئوية) (Phillips et al., 2005).
    还没有关于能够在极端温度( < 5 °C或 > 40°C)条件下降解六氯环己烷的细菌的报告(Phillips等人,2005年)。
  • وقد يكون للاستخدام الكثيف لمبيدات الآفات ومبيدات فطريات التربة واستعمال الداخنة على حيويات التربة آثار هائلة، فهذه المواد تقتل الجراثيم والكائنات العضوية التي تتغذى بها وتخل بالتوازن القائم بين الكائنات المرضية والكائنات العضوية المفيدة، مما يؤدي إلى تكاثر الكائنات العضوية المسببة للأمراض.
    大量使用农药、土壤杀真菌剂和熏蒸剂对土壤生物区系的影响可能很大,因为它们杀死细菌和吃细菌的有机体,并破坏病原体和良性有机体之间的平衡,使致病有机体迅速增加。
  • وكانت طريقة الهجوم (وضع عنصر جرثومي سام في رسائل ترسل عن طريق خدمات البريد الاتحادي) فعالة إلى حد كبير من حيث الدعاية، ولكن القيام بهجوم كبير يستهدف سقوط أكبر عدد ممكن من الضحايا (على سبيل المثال بنشر الجمرة الخبيثة عن طريق الهباء الجوي) يتطلب درجة من التكنولوجيا أعلى من ذلك بكثير.
    攻击办法(将该细菌的有毒菌株放在信中通过联邦邮局寄出)在引起公众注意方面极为有效,但旨在造成更为大量伤亡的重大攻击(例如通过喷雾器散发炭疽的办法),则需要更高的技术。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4