وبينما لا تزال الروابط القائمة بين العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز الاجتماعي الاقتصادي غير واضحة بالكامل، لا يشك أحد في أنها روابط متداخلة تداخلا وثيقا وأنها تنحو إلى تعزيز بعضها بعضا(). 虽然种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象与社会经济歧视之间的联系尚未充分阐明,但毫无疑问,它们是密切相关的,它们往往相辅相成。
وبما أن أكثر شرائح السكان فقرا تتضمن عددا متفاوتا من النساء، فإن إزالة التمييز الاجتماعي والاقتصادي ضد النساء شرط أساسي مسبق للتخفيف من حدة الفقر في بلداننا، وتشجيع النمو الاقتصادي وبلوغ سياسات سكانية رشيدة. 由于人口中最贫穷阶层里的妇女人数大的不成比例,消除对妇女的社会和经济歧视就成为减轻我们各国贫穷现象、促进经济增长和实现合理的人口政策的先决条件。
وكتب البروفسور ووركو ابيرا، محاضر اﻻقتصاد اﻷقدم في كلية داوسون، بمونتريال، أنه رغم الخسائر اﻻقتصادية والبشرية غير المتكافئة التي تكبدها غير التيغريين، ما زال نظام الحكم يواصل سياسته اﻻقتصادية التمييزية ضدهم. Montreal的Dawson学院经济学教授Worku Aberra指出尽管对于非猛虎组织的人们来说经济实力与人口不成比例,但那个政权仍顽固坚持经济歧视的政策。
28- تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد نهج شامل للعمل بصورة فعالة ومنهجية من أجل مكافحة التمييز الاجتماعي والثقافي والاقتصادي ضد الفتيات والنساء، بما في ذلك القواعد والممارسات الاجتماعية والمؤسسية التي تتعارض مع أحكام الاتفاقية وتديم التمييز ضد الفتيات. 委员会促请缔约国制定全面方针,采取有效和系统的行动,消除对女童和妇女的社会、文化和经济歧视,包括与《公约》规定不一致和导致长期歧视女童的体制规范和做法。
15- ويرى المقرر الخاص أن الممارسات التمييزية الاجتماعية الاقتصادية التي تستهدف أفرادا في حد ذاتهم وجماعات أفراد معينة توجد ظروفاً مواتية لتقسيم المجتمع إلى فئات متباينة للغاية، ويمكن أن تساهم على المدى الطويل في إشعال فتيل التوترات وأعمال العنف أو النزاع على أساس الانتماء إلى جماعة ما. 特别报告员认为,针对特定个人和群体的社会经济歧视性做法,为一个高度分化的社会创造了条件,因此从长远看可能助长引发群体间的紧张关系、暴力行为和冲突。
وعليه، فإن هذا التقرير، مثله مثل التقريرين السابقين، يقلل من شأن ما تلجأ إليه دائماً غالبية السكان الألبان من عزل وتمييز اقتصادي وتخويف من العنف وسوء المعاملة، كجزء من إرهاب منخفض الحدة في محاولةٍ منهم لطرد الصرب خارج الإقليم والاستيلاء على الأرض الصربية. 因此,此份报告同前两次报告一样无视分隔、经济歧视以及人们对暴力和虐待的恐惧,这些正是人口占多数的阿族人为将塞族人驱逐出该省和占据塞族领土而惯用的一种低度恐怖伎俩。
17- وبينما أشعلت أحداث متفرقة مواجهات عنيفة بين العمال المهاجرين والسكان المحليين في مدينة روزارنو في جنوب إيطاليا، يزعم البعض أن الأسباب الجذرية لهذه الأحداث ترتبط بالتمييز الاجتماعي والاقتصادي القائم منذ أمد طويل ضد العمال المهاجرين وبتزايد كره السكان المحليين للأجانب والعمال المهاجرين. 虽然孤立事件引发了意大利南部罗萨尔诺市移民工人与当地居民之间的暴力冲突,但据称,事件的根源与移民工人长期遭受的社会经济歧视和当地居民对移民工人日益增长的仇外态度有关。