`٣` تقليل حوافز الهجرة ﻷسباب اقتصادية إلى حدها اﻷدنى، ﻻ سيما بتقليص المدفوعات النقدية لطالبي اللجوء إلى حدها اﻷدنى. (三) 尽量减少对经济移民的奖励,特别是采取尽量减少对寻求庇护者支付现金的办法。
وأشارت صربيا أيضاً إلى أن الوضع الجغرافي لقبرص يفرض عليها أن تواجه تدفقات متزايدة ممن يسمون المهاجرين الاقتصاديين. 塞尔维亚注意到,由于塞浦路斯的地理位置,塞浦路斯正在承受所谓经济移民的大规模涌入潮。
69- وأعربت كندا عن اهتمام خاص بالتحديات التي تواجه مالطة في استضافة أعداد كبيرة من المهاجرين غير النظاميين وملتمسي اللجوء. 加拿大表示特别关注马耳他在接待不断增加的非正常经济移民和寻求庇护者方面面临的挑战。
ويقول إن السيد سوردزي عارض بشدة مساعدة الﻻجئين الغانيين وارتأى أن جميع من يطلق عليهم ﻻجئون من غانا هم مهاجرون ﻷغراض اقتصادية. 据说Sordzi先生激烈反对加纳难民,而且发表言论说所谓的加纳难民全是经济移民。
والغرض من هذه التدابير منع أو فضح الهجرة السابقة الذكر الاقتصادية وغير القانونية لمواطني رومانيا ومولدوفا إلى بلدان أوروبا الغربية واليونان. 这些措施旨在防止和披露上述由罗马尼亚和摩尔多瓦到西欧国家和希腊的非法移民以及经济移民。
وتسببت النزاعات الإقليمية التي حدثت أوائل التسعينيات من القرن الماضي في تشريد زهاء 10 في المائة من السكان أعقبتها هجرة اقتصادية في السنوات التالية. 10%的人口由于20世纪90年代初的地区冲突流离失所,之后年间又出现了经济移民。
ويقول إن السيد سوردزي عارض بشدة مساعدة الﻻجئين الغانيين وارتأى أن جميع من يطلق عليهم ﻻجئون من غانا كانوا مهاجرين ﻷغراض اقتصادية. 据说Sordzi先生激烈反对帮助加纳难民,而且放风说来自加纳的所谓难民全都是经济移民。
وترفض الحكومات استقبال اللاجئين لوجود مهاجرين اقتصاديين بينهم، وكذلك لارتفاع أعدادهم، أو لعدم رغبتها في تقاسم الأعباء. 一些政府拒绝接受难民,因为它们中间加杂了一些经济移民,而且也由于他们的人数太多,或缺少分担责任。
إن كثيراً من الناس يُقرِنون اللاجئين بالمهاجرين الاقتصاديين في أفضل الأحوال، وبالمحتالين أو المجرمين، أو حتى بالإرهابيين، في أسوئها. 在很多人心中,难民充其量就是经济移民,在最差的情况下,不过是一些骗子、罪犯,甚至是恐怖分子。
وفي الوقت نفسه، يتيح التصنيع والهجرة الاقتصادية للنساء عملاً بأجرٍ خارج الحدود التقليدية لأدوار كل من الجنسين في مجتمعاتهن. 同时,工业化和经济移民为妇女提供了有报酬的工作,超越了她们通常在自己的社区所扮演的性别角色。