وسيكون الإطار المتكامل للرصد بمثابة جزء من نظام الإنذار العالمي بآثار الأزمات ومواطن الضعف، الأوسع نطاقا. 综合监测框架将成为全球影响和脆弱性警戒系统的一部分。
تدرج التقييمات على الصعيد المؤسسي، التي يديرها مكتب التقييم، في الإطار المتكامل للرصد والتقييم. 企业级评价由评价办公室管理,已被纳入综合监测和评价框架。
وعلاوة على ذلك، دأبت المكاتب الإقليمية لليونيسيف على وضع خطط متكاملة إقليمية للرصد والتقييم. 此外,儿童基金会的区域办事处还制定了区域综合监测评价计划。
وقد نظمت المكاتب الإقليمية دورات تدريبية عديدة بشأن هذه الخطة على الصعيد الوطني. 区域办事处在国家一级已经开办许多有关综合监测和评价计划的培训。
أنجزت اليونيسيف خططها المتكاملة للرصد والتقييم، وأخذت توصية مجلس المراجعة في الاعتبار عند إعدادها. 儿童基金会完成了综合监测和评价计划,在筹备中参照了审计建议。
176- وسلّم تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بحسن الأداء فيما يتعلق بالإبلاغ عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق (إمديس). 监督厅报告承认综合监测和文件信息系统报告的好绩效。
(ب) الاعتماد العام لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق كأداة لإعداد تقارير أداء البرنامج. (b) 普遍采用综合监测和文件信息系统,作为方案执行情况汇报的工具。
وستتم إدارة هذه التقييمات كجزء من إطار العمل العالمي المتكامل للرصد والتقييم (المرفق الثاني). 这些评价将作为全球综合监测和评价框架(附件二)的一部分予以管理;
فاستخدمت كولومبيا، على سبيل المثال، النظام المتكامل لرصد المحاصيل غير المشروعة لتحديد زراعة المحاصيل غير المشروعة وقياسها كماً. 例如,哥伦比亚利用非法种植综合监测系统确定和量化非法种植。