ومنذ ذلك الحين، تمكّنت جهود الروتاري وغيرها من الوكالات الشريكة، بما فيها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها والحكومات في جميع أنحاء العالم من تخفيض عدد حالات شلل الأطفال في العالم أجمع بما نسبته 99 في المائة. 从那时起,通过扶轮社及其伙伴机构包括世界卫生组织、联合国儿童基金会、美国疾病防治中心和世界各地政府的努力,现在全世界小儿麻痹症病例已减少了99%。
ومن هذه الجهات الشريكة برنامج المياه والمرافق الصحية التابع لمدرسة لندن للصحة العامة والطب المداري؛ ومركز تنمية هندسة المياه (جامعة لوبورو، المملكة المتحدة)؛ والمركز الدولي للمياه والمرافق الصحية (هولندا)؛ والمجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية؛ ومراكز الولايات المتحدة للتحكم في الأمراض والوقاية منها. 伙伴包括伦敦热带卫生和医药学院的饮水和卫生方案、水工程发展中心(联合王国拉夫巴勒大学)、国际供水和卫生中心(荷兰)、供水和卫生合作理事会、美国疾病防治中心。
بالاشتراك مع وزارة التربية والتعليم وقوات الشرطة والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها في الولايات المتحدة - بتيسير إجراء أول دراسة وطنية عن العنف ضد الفتيات، ستكون بمثابة منطلق لإنارة سبيل التدخلات القادمة في هذا المجال. 与此同时,在斯威士兰,儿童基金会与教育部、警察部队和非政府组织以及美国疾病防治中心合作,为首次开展的关于暴力侵害女孩国家研究提供便利,这将为报告今后的干预措施奠定基础。
وتستعين الشراكة القائمة بين عدة وكالات ومنظمات ومنها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بنهج تسخير الاتصال لأغراض التنمية في حالات الطوارئ الصحية والأزمات الإنسانية، بالتعاون مع منظمات من قبيل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها. 包括世卫组织和儿基会在内的一些机构和组织之间的伙伴关系,正在利用信息流通促进发展的方法,和红十字与红新月联会及美国疾病防治中心一起,处理卫生紧急状况和人道主义危机。
فقد خصص ما يزيد على 74 مليون دولار للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال، التي بادرت بها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ونادي الروتاري الدولي ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها، بدعم من مؤسسة بيل ومبليندا غيتز، ومانحين ثنائيين وآخرين. 在比尔暨梅林达·盖茨基金会、双边捐助者和其他方面的支助下,已将7 400多万美元分拨给了由卫生组织、儿童基金会、扶轮社国际和美国疾病防治中心带头执行的全球消除小儿麻痹症倡议。
وتتعاون اليونيسيف مع المؤسسات الأكاديمية والتقنية مثل كلية الصحة والطب المداري بلندن، ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها، والمركز الدولي لبحوث أمراض الإسهال ببنغلاديش تعاونا وثيقا بشأن تبادل الأفكار والقيام بتدخلات ريادية واختبارات لرفع مستوى الكفاءة والفعالية على الصعيد القطري. 在提高国家一级工作效率和效用的各种建议、试验措施和测试问题上,儿童基金会与如下学术机构和技术机构密切合作:伦敦卫生与热带医学学院、美国疾病防治中心以及孟加拉国际腹泻病研究中心。
وحدث ذلك بالتوازي مع تحسن تدريجي في نوعية الفحوص التشخيصية السريعة، كما يتبين من برنامج منظمة الصحة العالمية لاختبار منتجات الفحص التشخيصي السريع للملاريا، الذي تشترك في إدارته منظمة الصحة العالمية ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة ومؤسسة وسائل التشخيص الجديدة المبتكرة، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية. 与此同时,快速诊断测试的质量逐步改善,如世卫组织、美国疾病防治中心、创新诊断基金会、热带病研究和培训特别方案联合管理的世卫组织疟疾快速诊断测试产品试验方案所示。
وتؤكد الوزارة كذلك أن نسبة عدد حالات الإصابة بالإيدز التي أبلغ عنها إلى مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها والتي وصل عددها إلى أكثر من 000 800 إصابة، منذ تفشى الوباء في عام 1981، تصل إلى 57 في المائة بين السكان من أبناء الأقليات الإثنية والعرقية في الولايات المتحدة وبخاصة الأمريكيين من أصل أفريقي والأمريكيين من أصل أسباني. 该部还证实,美国少数种族和族裔人口,主要是非裔美国人和讲西语的拉美人,在1981年疾病开始流行之后,报告给美国疾病防治中心的80多万艾滋病例中,占57%。
واشترك كل من منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها في الولايات المتحدة ومنظمة روتاري إنترناشيونال، ومؤسسة بل ومليندا غيتس (Bill and Melinda Gates Foundation) والتحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين، والحكومات المانحة، في التعاون بشأن المبادرة التي أدت إلى انخفاض سريع في العدوى بفيروس شلل الأطفال الحاد. 世界卫生组织、联合国儿童基金会、美国疾病防治中心、国际扶轮社、比尔及梅林达·盖茨基金会、全球疫苗和免疫联盟以及捐助国政府共同就该倡议开展合作,导致脊灰炎病毒的传播迅速下降。
وحشدت مؤسسة الأمم المتحدة، بالتعاون مع الصليب الأحمر الأمريكي ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها وكنيسة يسوع المسيح لطائفة المورمون ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، مبلغ 43.2 مليون دولار في عام 2011 من أجل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف دعماً لحملات التطعيم ضد الحصبة في عدة بلدان. 2011年,联合国基金会与美国红十字会、美国疾病防治中心、后期圣徒教会和比尔及梅林达·盖茨基金会合作,为世卫组织和儿基会调动了4 320万美元,以支持在多个国家开展麻疹疫苗接种活动。